Modern Translations New International VersionWhat more could have been done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good grapes, why did it yield only bad? New Living Translation What more could I have done for my vineyard that I have not already done? When I expected sweet grapes, why did my vineyard give me bitter grapes? English Standard Version What more was there to do for my vineyard, that I have not done in it? When I looked for it to yield grapes, why did it yield wild grapes? Berean Study Bible What more could I have done for My vineyard than I already did for it? Why, when I expected sweet grapes, did it bring forth sour fruit? New American Standard Bible “What more was there to do for My vineyard that I have not done in it? Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones? NASB 1995 "What more was there to do for My vineyard that I have not done in it? Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones? NASB 1977 “What more was there to do for My vineyard that I have not done in it? Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones? Amplified Bible “What more could have been done for My vineyard that I have not done in it? When I expected it to produce good grapes, why did it yield worthless ones? Christian Standard Bible What more could I have done for my vineyard than I did? Why, when I expected a yield of good grapes, did it yield worthless grapes? Holman Christian Standard Bible What more could I have done for My vineyard than I did? Why, when I expected a yield of good grapes, did it yield worthless grapes? Contemporary English Version What more could I have done for my vineyard? I hoped for sweet grapes, but bitter grapes were all that grew. Good News Translation Is there anything I failed to do for it? Then why did it produce sour grapes and not the good grapes I expected? GOD'S WORD® Translation What more could have been done for my vineyard than what I have already done for it? When I waited for it to produce good grapes, why did it produce only sour, wild grapes? International Standard Version What more could I do in my vineyard, that I haven't already done? When I expected it to produce good grapes, why did it yield wild ones? NET Bible What more can I do for my vineyard beyond what I have already done? When I waited for it to produce edible grapes, why did it produce sour ones instead? Classic Translations King James BibleWhat could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? New King James Version What more could have been done to My vineyard That I have not done in it? Why then, when I expected it to bring forth good grapes, Did it bring forth wild grapes? King James 2000 Bible What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? why, when I expected that it should bring forth grapes, it brought forth wild grapes? New Heart English Bible Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down. World English Bible What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes? American King James Version What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? why, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? American Standard Version What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? A Faithful Version What more could have been done to My vineyard that I have not done in it? Who knows? I looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes. Darby Bible Translation What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? -- English Revised Version What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? Webster's Bible Translation What more could have been done to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I expected that it would bring forth grapes, brought it forth wild grapes? Early Modern Geneva Bible of 1587What coulde I haue done any more to my vineyard that I haue not done vnto it? why haue I looked that it should bring foorth grapes, and it bringeth foorth wilde grapes? Bishops' Bible of 1568 What more coulde haue ben done for it, that I haue not done? Wherfore then hath it geuen wylde grapes, where I loked to haue had grapes of it? Coverdale Bible of 1535 What more coude haue bene done for it, that I haue not done? Wherfore then hath it geuen thornes, where I loked to haue had grapes of it? Literal Translations Literal Standard VersionWhat [is there] to do still to My vineyard, "" That I have not done in it? For what reason have I waited for the yielding of grapes, "" And it yields [only] bad ones? Young's Literal Translation What -- to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones! Smith's Literal Translation What to do more to my vineyard, and did I not in it? wherefore I waited for grapes to be made, and it will make wild grapes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhat is there that I ought to do more to my vineyard, that I have not done to it? was it that I looked that it should bring forth grapes, and it hath brought forth wild grapes? Catholic Public Domain Version What more should I have done for my vineyard that I did not do for it? Should I not have expected it to produce grapes, though it produced wild vines? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhat again was necessary to do for my vineyard and I have not done for it, that I expected it would produce grapes and it produced blasted things? Lamsa Bible What more could have been done to my vineyard, that I have not done in it? Wherefore, when I expected that it should bring forth grapes, it brought forth wild grapes. OT Translations JPS Tanakh 1917What could have been done more to my vineyard, That I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, Brought it forth wild grapes? Brenton Septuagint Translation What shall I do any more to my vineyard, that I have not done to it? Whereas I expected it to bring forth grapes, but it has brought forth thorns. |