Modern Translations New International VersionThen one of the seraphim flew to me with a live coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar. New Living Translation Then one of the seraphim flew to me with a burning coal he had taken from the altar with a pair of tongs. English Standard Version Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a burning coal that he had taken with tongs from the altar. Berean Study Bible Then one of the seraphim flew to me, and in his hand was a glowing coal that he had taken with tongs from the altar. New American Standard Bible Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand, which he had taken from the altar with tongs. NASB 1995 Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand, which he had taken from the altar with tongs. NASB 1977 Then one of the seraphim flew to me, with a burning coal in his hand which he had taken from the altar with tongs. Amplified Bible Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand, which he had taken from the altar with tongs. Christian Standard Bible Then one of the seraphim flew to me, and in his hand was a glowing coal that he had taken from the altar with tongs. Holman Christian Standard Bible Then one of the seraphim flew to me, and in his hand was a glowing coal that he had taken from the altar with tongs. Contemporary English Version One of the flaming creatures flew over to me with a burning coal that it had taken from the altar with a pair of metal tongs. Good News Translation Then one of the creatures flew down to me, carrying a burning coal that he had taken from the altar with a pair of tongs. GOD'S WORD® Translation Then one of the angels flew to me. In his hand was a burning coal that he had taken from the altar with tongs. International Standard Version Then one of the seraphim flew to me, carrying a burning coal in his hand that he had taken from the altar with tongs. NET Bible But then one of the seraphs flew toward me. In his hand was a hot coal he had taken from the altar with tongs. Classic Translations King James BibleThen flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: New King James Version Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a live coal which he had taken with the tongs from the altar. King James 2000 Bible Then flew one of the seraphim unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: New Heart English Bible He touched my mouth with it, and said, "Look, this has touched your lips; and your iniquity is taken away, and your sins forgiven." World English Bible Then one of the seraphim flew to me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar. American King James Version Then flew one of the seraphim to me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: American Standard Version Then flew one of the seraphim unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: A Faithful Version Then one of the seraphim flew to me, having a live coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar. Darby Bible Translation And one of the seraphim flew unto me, and he had in his hand a glowing coal, which he had taken with the tongs from off the altar; English Revised Version Then flew one of the seraphim unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: Webster's Bible Translation Then one of the seraphim flew to me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar: Early Modern Geneva Bible of 1587Then flewe one of the Seraphims vnto me with an hote cole in his hand, which he had taken from the altar with the tongs: Bishops' Bible of 1568 Then flewe one of the Seraphims vnto me, hauing a hote cole in his hand, whiche he had taken from the aulter with the tongues, Coverdale Bible of 1535 Then flewe one of the Seraphins vnto me, hauinge a hote cole in his honde, which he had taken from the aulter with the tonges, Literal Translations Literal Standard VersionAnd one of the seraphim flees to me, and in his hand—a burning coal (with tongs he has taken [it] from off the altar), Young's Literal Translation And flee unto me doth one of the seraphs, and in his hand a burning coal, (with tongs he hath taken it from off the altar,) Smith's Literal Translation And one from the seraphs will fly to me, and in his hand a hot stone, he took with the tongs from off the altar: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd one of the seraphims flew to me, and in his hand was a live coal, which he had taken with the tongs off the altar. Catholic Public Domain Version And one of the Seraphims flew to me, and in his hand was a burning coal, which he had taken with tongs from the altar. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd one of the Seraphim flew to me, and in his hand he took a coal from the altar with tongs Lamsa Bible Then one of the seraphim flew to me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar; OT Translations JPS Tanakh 1917Then flew unto me one of the seraphim, with a glowing stone in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar; Brenton Septuagint Translation And there was sent to me one of the seraphs, and he had in his hand a coal, which he had taken off the altar with the tongs: |