Modern Translations New International VersionThey will not labor in vain, nor will they bear children doomed to misfortune; for they will be a people blessed by the LORD, they and their descendants with them. New Living Translation They will not work in vain, and their children will not be doomed to misfortune. For they are people blessed by the LORD, and their children, too, will be blessed. English Standard Version They shall not labor in vain or bear children for calamity, for they shall be the offspring of the blessed of the LORD, and their descendants with them. Berean Study Bible They will not labor in vain or bear children doomed to disaster; for they will be a people blessed by the LORD—they and their descendants with them. New American Standard Bible “They will not labor in vain, Or give birth to children for disaster; For they are the descendants of those blessed by the LORD, And their descendants with them. NASB 1995 "They will not labor in vain, Or bear children for calamity; For they are the offspring of those blessed by the LORD, And their descendants with them. NASB 1977 “They shall not labor in vain, Or bear children for calamity; For they are the offspring of those blessed by the LORD, And their descendants with them. Amplified Bible “They will not labor in vain, Or bear children for disaster; For they are the descendants of those blessed by the LORD, And their offspring with them. Christian Standard Bible They will not labor without success or bear children destined for disaster, for they will be a people blessed by the LORD along with their descendants. Holman Christian Standard Bible They will not labor without success or bear children destined for disaster, for they will be a people blessed by the LORD along with their descendants. Contemporary English Version Their work won't be wasted, and their children won't die of dreadful diseases. I will bless their children and their grandchildren. Good News Translation The work they do will be successful, and their children will not meet with disaster. I will bless them and their descendants for all time to come. GOD'S WORD® Translation They will never again work for nothing. They will never again give birth to children who die young, because they will be offspring blessed by the LORD. The LORD will bless their descendants as well. International Standard Version They won't toil in vain nor bear children doomed to misfortune, for they will be offspring blessed by the LORD, they and their descendants with them. NET Bible They will not work in vain, or give birth to children that will experience disaster. For the LORD will bless their children and their descendants. Classic Translations King James BibleThey shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them. New King James Version They shall not labor in vain, Nor bring forth children for trouble; For they shall be the descendants of the blessed of the LORD, And their offspring with them. King James 2000 Bible They shall not labor in vain, nor bring forth for trouble; for they are the descendants of the blessed of the LORD, and their offspring with them. New Heart English Bible They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the descendants of the blessed of the LORD, and their offspring with them. World English Bible They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of Yahweh, and their offspring with them. American King James Version They shall not labor in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them. American Standard Version They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them. A Faithful Version They will not labor in vain, nor bring forth children for calamity. For they are the seed of the beloved of the LORD, and their offspring with them. Darby Bible Translation They shall not labour in vain, nor bring forth for terror; for they are the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them. English Revised Version They shall not labour in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them. Webster's Bible Translation They shall not labor in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them. Early Modern Geneva Bible of 1587They shall not labour in vaine, nor bring forth in feare: for they are the seede of the blessed of the Lord, and their buds with them. Bishops' Bible of 1568 They shall not labour in vayne, nor beget with trouble: for they are the hye blessed seede of the Lorde, and their fruites with them. Coverdale Bible of 1535 My chosen shal lyue longe, they shall not laboure in vayne, ner beget wt trouble: for they are the hie blessed sede of the LORDE, & their frutes with them. Literal Translations Literal Standard VersionThey do not labor for a vain thing, "" Nor do they bring forth for trouble, "" For they [are] the seed of the blessed of YHWH, "" And their offspring with them. Young's Literal Translation They labour not for a vain thing, Nor do they bring forth for trouble, For the seed of the blessed of Jehovah are they, And their offspring with them. Smith's Literal Translation They shall not labor in vain, and they shall not bring forth for terror; for they the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy elect shall not labour in vain, nor bring forth in trouble; for they are the seed of the blessed of the Lord, and their posterity with them. Catholic Public Domain Version My elect will not labor in vain, and they will not bring forth in disorder. For they are the offspring of the blessed of the Lord, and their posterity are with them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThey shall not work for futility and they shall not give birth to a curse, because they are the blessed seed of LORD JEHOVAH, they and their children with them Lamsa Bible They shall not labor in vain nor bring forth children for a curse; for they are the seed of the blessed of the LORD, both they and their children with them. OT Translations JPS Tanakh 1917They shall not labour in vain, Nor bring forth for terror; For they are the seed blessed of the LORD, And their offspring with them. Brenton Septuagint Translation My chosen shall not toil in vain, neither shall they beget children to be cursed; for they are a seed blessed of God, and their offspring with them. |