Modern Translations New International VersionSuch "wisdom" does not come down from heaven but is earthly, unspiritual, demonic. New Living Translation For jealousy and selfishness are not God’s kind of wisdom. Such things are earthly, unspiritual, and demonic. English Standard Version This is not the wisdom that comes down from above, but is earthly, unspiritual, demonic. Berean Study Bible Such wisdom does not come from above, but is earthly, unspiritual, demonic. New American Standard Bible This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, natural, demonic. NASB 1995 This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, natural, demonic. NASB 1977 This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, natural, demonic. Amplified Bible This [superficial] wisdom is not that which comes down from above, but is earthly (secular), natural (unspiritual), even demonic. Christian Standard Bible Such wisdom does not come down from above but is earthly, unspiritual, demonic. Holman Christian Standard Bible Such wisdom does not come from above but is earthly, unspiritual, demonic. Contemporary English Version This kind of wisdom doesn't come from above. It is earthly and selfish and comes from the devil himself. Good News Translation Such wisdom does not come down from heaven; it belongs to the world, it is unspiritual and demonic. GOD'S WORD® Translation That kind of wisdom doesn't come from above. It belongs to this world. It is self-centered and demonic. International Standard Version That kind of wisdom does not come from above. No, it is worldly, self-centered, and demonic. NET Bible Such wisdom does not come from above but is earthly, natural, demonic. Classic Translations King James BibleThis wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish. New King James Version This wisdom does not descend from above, but is earthly, sensual, demonic. King James 2000 Bible This wisdom descends not from above, but is earthly, sensual, demonic. New Heart English Bible This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, sensual, and demonic. World English Bible This wisdom is not that which comes down from above, but is earthly, sensual, and demonic. American King James Version This wisdom descends not from above, but is earthly, sensual, devilish. American Standard Version This wisdom is not a wisdom that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish. A Faithful Version This wisdom does not come down from above, but is earthly, sensual and demonic; Darby Bible Translation This is not the wisdom which comes down from above, but earthly, natural, devilish. English Revised Version This wisdom is not a wisdom that cometh down from above, but is earthly, sensual, devilish. Webster's Bible Translation This wisdom descendeth not from above, but is earthly, sensual, demoniacal. Early Modern Geneva Bible of 1587This wisedome descendeth not from aboue, but is earthly, sensuall, and deuilish. Bishops' Bible of 1568 For such wisdome descendeth not fro aboue: but is earthlie, sensuall, and deuelishe. Coverdale Bible of 1535 This wissdome descendeth not from aboue: but is erthy, and naturall, and dyuelishe. Tyndale Bible of 1526 This wisdome descedeth not from a boue: but is erthy and naturall and divelisshe. Literal Translations Literal Standard Versionthis wisdom is not descending from above, but earthly, physical, demon-like, Berean Literal Bible This is not the wisdom coming down from above, but is earthly, unspiritual, demonic. Young's Literal Translation this wisdom is not descending from above, but earthly, physical, demon-like, Smith's Literal Translation This is wisdom coming not down from above, but earthly, natural, resembling an evil spirit. Literal Emphasis Translation This wisdom is not coming down from above, but rather is earthly, soulish, demon-like. Or- but rather is of the earth, of the soul, such as demons have. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor this is not wisdom, descending from above: but earthly, sensual, devilish. Catholic Public Domain Version For this is not wisdom, descending from above, but rather it is earthly, beastly, and diabolical. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBecause this wisdom does not descend from above, but is earthly, from the thoughts of the self and from demons. Lamsa Bible This wisdom does not come from above, but it is earthly, sensual, devilish. NT Translations Anderson New TestamentThis wisdom comes not from above, but is earthly, animal, demoniac. Godbey New Testament This is not the wisdom that comes down from above, but it is earthly, intellectual, and demoniacal. Haweis New Testament This is not the wisdom which cometh from above, but is earthly, sensual, diabolical. Mace New Testament such wisdom is not derived from heaven; but is terrestrial, sensual, demoniacal. Weymouth New Testament That is not the wisdom which comes down from above: it belongs to earth, to the unspiritual nature, and to evil spirits. Worrell New Testament This wisdom is not the wisdom that comes down from above; but is earthly, soulish, demoniacal! Worsley New Testament this is not the wisdom, that cometh down from above, but is earthly, sensual, and diabolical: |