Modern Translations New International VersionLORD, you understand; remember me and care for me. Avenge me on my persecutors. You are long-suffering--do not take me away; think of how I suffer reproach for your sake. New Living Translation Then I said, “LORD, you know what’s happening to me. Please step in and help me. Punish my persecutors! Please give me time; don’t let me die young. It’s for your sake that I am suffering. English Standard Version O LORD, you know; remember me and visit me, and take vengeance for me on my persecutors. In your forbearance take me not away; know that for your sake I bear reproach. Berean Study Bible You understand, O LORD; remember me and attend to me. Avenge me against my persecutors. In Your patience, do not take me away. Know that I endure reproach for Your honor. New American Standard Bible You know, LORD; Remember me, take notice of me, And take vengeance for me on my persecutors. Do not, in view of Your patience, take me away; Know that for Your sake I endure reproach. NASB 1995 You who know, O LORD, Remember me, take notice of me, And take vengeance for me on my persecutors. Do not, in view of Your patience, take me away; Know that for Your sake I endure reproach. NASB 1977 Thou who knowest, O LORD, Remember me, take notice of me, And take vengeance for me on my persecutors. Do not, in view of Thy patience, take me away; Know that for Thy sake I endure reproach. Amplified Bible O LORD, You know and understand; Remember me [thoughtfully], take notice of me, take vengeance for me on my persecutors. Do not, in view of Your patience, take me away; Know that for Your sake I endure [continual] rebuke and dishonor. Christian Standard Bible You know, LORD; remember me and take note of me. Avenge me against my persecutors. In your patience, don’t take me away. Know that I suffer disgrace for your honor. Holman Christian Standard Bible You know, LORD; remember me and take note of me. Avenge me against my persecutors. In Your patience, don't take me away. Know that I suffer disgrace for Your honor. Contemporary English Version You can see how I suffer insult after insult, all because of you, LORD. Don't be so patient with my enemies; take revenge on them before they kill me. Good News Translation Then I said, "LORD, you understand. Remember me and help me. Let me have revenge on those who persecute me. Do not be so patient with them that they succeed in killing me. Remember that it is for your sake that I am insulted. GOD'S WORD® Translation O LORD, you understand. Remember me, take care of me, and take revenge on those who persecute me. Be patient, and don't take me away. You should know that I've been insulted because of you. International Standard Version You are aware— LORD, remember me, pay attention to me, and vindicate me in front of those who pursue me. You are patient— don't take me away. Know that I suffer insult because of you! NET Bible I said, "LORD, you know how I suffer. Take thought of me and care for me. Pay back for me those who have been persecuting me. Do not be so patient with them that you allow them to kill me. Be mindful of how I have put up with their insults for your sake. Classic Translations King James BibleO LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered rebuke. New King James Version O LORD, You know; Remember me and visit me, And take vengeance for me on my persecutors. In Your enduring patience, do not take me away. Know that for Your sake I have suffered rebuke. King James 2000 Bible O LORD, you know: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in your longsuffering: know that for your sake I have suffered rebuke. New Heart English Bible "LORD, you know; remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; do not take me away in your longsuffering: know that for your sake I have suffered reproach. World English Bible Yahweh, you know; remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; don't take me away in your longsuffering: know that for your sake I have suffered reproach. American King James Version O LORD, you know: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in your long-suffering: know that for your sake I have suffered rebuke. American Standard Version O Jehovah, thou knowest; remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered reproach. A Faithful Version O LORD, You know; remember me and visit me, and take vengeance for me on those who seek to hurt me. Do not take me away even in the slowness of Your anger; know that for Your sake I have suffered rebuke. Darby Bible Translation Jehovah, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; in thy long-suffering take me not away: know that for thy sake I bear reproach. English Revised Version O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered reproach. Webster's Bible Translation O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy long-suffering: know that for thy sake I have suffered rebuke. Early Modern Geneva Bible of 1587O Lord, thou knowest, remember me, and visite me, & reuenge me of my persecuters: take mee not away in the continuance of thine anger: know that for thy sake I haue suffered rebuke. Bishops' Bible of 1568 O Lorde thou knowest, therfore remember me, and visite me, reuenge me of my persecutours: take me not from this life in the tyme of thine anger, thou knowest that for thy sake I suffer rebuke. Coverdale Bible of 1535 O LORDE (sayde I then) thou knowest all thinges, therfore remembre me, ad viset me, delyuer me fro my persecuters: Receaue not my cause in yi loge wrath, yet thou knowest, that for thy sake I suffre rebuke. Literal Translations Literal Standard VersionYou, You have known, O YHWH, "" Remember me, and inspect me, "" And take vengeance for me of my pursuers, "" In Your long-suffering do not take me away, "" Know [that] I have borne reproach for You. Young's Literal Translation Thou, Thou hast known, O Jehovah, Remember me, and inspect me, And take vengeance for me of my pursuers, In Thy long-suffering take me not away, Know -- I have borne for Thee reproach. Smith's Literal Translation Thou knewest, O Jehovah: remember me, and review me, and avenge for me from him pursuing me; not for being slow of thy wrath wilt thou take me away; know, I suffered reproach for thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleO Lord, thou knowest, remember me, and visit me, and defend me from them that persecute me, do not defend me in thy patience: know that for thy sake I have sufferred reproach. Catholic Public Domain Version “You know me, O Lord. Remember me, and visit me, and watch over me, because of those who persecute me. In your patience, do not choose to let me endure. You know I have suffered reproach because of you. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedYou know, LORD JEHOVAH. Remember me and save me and avenge me of my persecutors. Do not lead me into the prolongation of your Spirit. Know that I have received reproach for your sake Lamsa Bible O LORD, thou knowest; remember me and save me and avenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering; know that for thy sake I have suffered reproach. OT Translations JPS Tanakh 1917Thou, O LORD, knowest; Remember me, and think of me, and avenge me of my persecutors; Take me not away because of Thy long-suffering; Know that for Thy sake I have suffered taunts. Brenton Septuagint Translation O Lord, remember me, and visit me, and vindicate me before them that persecute me; do not bear long with them; know how I have met with reproach for thy sake, from those who set at nought thy words; |