Modern Translations New International VersionA sword against her horses and chariots and all the foreigners in her ranks! They will become weaklings. A sword against her treasures! They will be plundered. New Living Translation The sword will strike her horses and chariots and her allies from other lands, and they will all become like women. The sword will strike her treasures, and they all will be plundered. English Standard Version A sword against her horses and against her chariots, and against all the foreign troops in her midst, that they may become women! A sword against all her treasures, that they may be plundered! Berean Study Bible A sword is against her horses and chariots and against all the foreigners in her midst, and they will become like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered. New American Standard Bible “A sword against their horses, against their chariots, And against all the foreigners who are in the midst of her, And they will become women! A sword against her treasures, and they will be plundered! NASB 1995 "A sword against their horses and against their chariots And against all the foreigners who are in the midst of her, And they will become women! A sword against her treasures, and they will be plundered! NASB 1977 “A sword against their horses and against their chariots, And against all the foreigners who are in the midst of her, And they will become women! A sword against her treasures, and they will be plundered! Amplified Bible “A sword against their horses and against their chariots And against all the foreign troops that are in her midst, And they will become [as weak and defenseless as] women! A sword against her treasures, and they will be plundered! Christian Standard Bible A sword is against his horses and chariots and against all the foreigners among them, and they will be like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered. Holman Christian Standard Bible A sword is against his horses and chariots and against all the foreigners among them, and they will be like women. A sword is against her treasuries, and they will be plundered. Contemporary English Version Then your chariot horses and the foreigners in your army will refuse to go into battle, and the enemy will carry away everything you treasure. Good News Translation Destroy its horses and chariots! Death to its hired soldiers--how weak they are! Destroy its treasures; plunder and loot. GOD'S WORD® Translation A sword will kill their horses, their chariots, and all the foreigners within their ranks. They will become women. A sword will destroy their treasures, and they will be looted. International Standard Version A sword against her horses, against her chariots, and against all the foreign troops in her midst. They'll become women. A sword against her treasures. They'll be plundered. NET Bible Destructive forces will come against her horses and her chariots. Destructive forces will come against all the foreign troops within her; they will be as frightened as women! Destructive forces will come against her treasures; they will be taken away as plunder! Classic Translations King James BibleA sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures; and they shall be robbed. New King James Version A sword is against their horses, Against their chariots, And against all the mixed peoples who are in her midst; And they will become like women. A sword is against her treasures, and they will be robbed. King James 2000 Bible A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mixed people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures; and they shall be robbed. New Heart English Bible A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mixed people who are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed. World English Bible A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mixed people who are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed. American King James Version A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mingled people that are in the middle of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures; and they shall be robbed. American Standard Version A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures, and they shall be robbed. A Faithful Version A sword is upon their horses and their chariots, and upon all the mixed people in her midst; and they shall become as women. A sword is upon her treasuries, and they shall be robbed. Darby Bible Translation the sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her, and they shall become as women; the sword is upon her treasures, and they shall be robbed: English Revised Version A sword is upon their horse, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her, and they shall become as women: a sword is upon her treasures, and they shall be robbed. Webster's Bible Translation A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures; and they shall be robbed. Early Modern Geneva Bible of 1587A sworde is vpon their horses & vpon their charets, and vpon all the multitude that are in the middes of her, and they shall be like women: a sworde is vpon her treasures, and they shall be spoyled. Bishops' Bible of 1568 The sworde vpon their horsemen and charrettes, and vpon all the comon people that dwell among them, so that they shall all become lyke women: The sworde vpon their treasure, so that it shalbe stollen away. Coverdale Bible of 1535 The swearde vpon their horsmen and charettes, & vpon all the comon people that dwell vnder the: so that they all shal become like women: The swearde vpon their treasure, so that it shal be stolen awaye: Literal Translations Literal Standard VersionA sword [is] on his horses and on his chariot, "" And on all the rabble who [are] in her midst, "" And they have become women; A sword [is] on her treasuries, "" And they have been spoiled; Young's Literal Translation A sword is on his horses and on his chariot, And on all the rabble who are in her midst, And they have become women; A sword is on her treasuries, And they have been spoiled; Smith's Literal Translation A sword against his horses and against his chariots, and against all the mixture which is in her midst; and they were for women: a sword against her treasures, and they were plundered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA sword upon their horses, and upon their chariots, and upon all the people that are in the midst of her: and they shall become as women: a sword upon her treasures, and they shall be made a spoil. Catholic Public Domain Version A sword is for their horses, and for their chariots, and for all the common people who are in her midst. And they will be like women. A sword is for her storehouses, and they will be plundered. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA sword against her horses and against her chariots and against all the inhabitants within her, and they shall be as women. A sword on her treasures, and they shall be plundered! Lamsa Bible A sword is upon her horses and upon her chariots and upon all sojourners that are in the midst of her; and they shall become cowards; a sword is upon her treasures, and they shall be plundered. OT Translations JPS Tanakh 1917A sword is upon their horses, and upon their chariots, And upon all the mingled people that are in the midst of her, And they shall become as women; A sword is upon her treasures, and they shall be robbed. Brenton Septuagint Translation a sword upon their warriors and upon the mixed people in the midst of her; and they shall be as women: a sword upon the treasures, and they shall be scattered upon her water, |