Jeremiah 8:14
Modern Translations
New International Version
Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.

New Living Translation
“Then the people will say, ‘Why should we wait here to die? Come, let’s go to the fortified towns and die there. For the LORD our God has decreed our destruction and has given us a cup of poison to drink because we sinned against the LORD.

English Standard Version
Why do we sit still? Gather together; let us go into the fortified cities and perish there, for the LORD our God has doomed us to perish and has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD.

Berean Study Bible
Why are we just sitting here? Gather together, let us flee to the fortified cities and perish there, for the LORD our God has doomed us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD.

New American Standard Bible
Why are we sitting still? Assemble yourselves, and let’s go into the fortified cities And perish there, For the LORD our God has doomed us And given us poisoned water to drink, Because we have sinned against the LORD.

NASB 1995
Why are we sitting still? Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities And let us perish there, Because the LORD our God has doomed us And given us poisoned water to drink, For we have sinned against the LORD.

NASB 1977
Why are we sitting still? Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities, And let us perish there, Because the LORD our God has doomed us And given us poisoned water to drink, For we have sinned against the LORD.

Amplified Bible
Why are we sitting still [the people wonder]? Assemble yourselves, and let us enter the fortified cities And let us die there, For the LORD our God has decreed our ruin And given us bitter and poisonous water to drink, Because we have sinned against the LORD.

Christian Standard Bible
Why are we just sitting here? Gather together; let’s enter the fortified cities and perish there, for the LORD our God has destroyed us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Why are we just sitting here? Gather together; let us enter the fortified cities and perish there, for the LORD our God has destroyed us. He has given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD.

Contemporary English Version
The people of Judah say to each other, "What are we waiting for? Let's run to a town with walls and die there. We rebelled against the LORD, and we were sentenced to die by drinking poison.

Good News Translation
"Why are we sitting still?" God's people ask. "Come on, we will run to the fortified cities and die there. The LORD our God has condemned us to die; he has given us poison to drink, because we have sinned against him.

GOD'S WORD® Translation
Why are we just sitting here? Let's get up! Let's go into the fortified cities and die there. The LORD our God has condemned us to die. He has given us poison to drink because we have sinned against the LORD.

International Standard Version
Why are we sitting here? Join together! Let's go to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has condemned us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.

NET Bible
The people say, "Why are we just sitting here? Let us gather together inside the fortified cities. Let us at least die there fighting, since the LORD our God has condemned us to die. He has condemned us to drink the poison waters of judgment because we have sinned against him.
Classic Translations
King James Bible
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.

New King James Version
“Why do we sit still? Assemble yourselves, And let us enter the fortified cities, And let us be silent there. For the LORD our God has put us to silence And given us water of gall to drink, Because we have sinned against the LORD.

King James 2000 Bible
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there: for the LORD our God has put us to silence, and given us poisoned water to drink, because we have sinned against the LORD.

New Heart English Bible
"Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for the LORD our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.

World English Bible
Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Yahweh our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Yahweh.

American King James Version
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defended cities, and let us be silent there: for the LORD our God has put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.

American Standard Version
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there; for Jehovah our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Jehovah.

A Faithful Version
"Why do we sit still? Gather yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us perish there. For the LORD our God has doomed us and has given us poisonous water to drink because we have sinned against the LORD.

Darby Bible Translation
Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities, and let us be silent there: for Jehovah our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Jehovah.

English Revised Version
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.

Webster's Bible Translation
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Why doe we stay? assemble your selues, and let vs enter into the strong cities, and let vs be quiet there: for the Lorde our God hath put vs to silence and giuen vs water with gall to drinke, because we haue sinned against the Lord.

Bishops' Bible of 1568
Why prolong we the time? Let vs gather our selues together, and go into the strong citie, there shall we be in rest: for the Lorde our God hath put vs to scilence, and geuen vs water mixt with gall to drinke, because we haue sinned against hym.

Coverdale Bible of 1535
why prolonge we the tyme? Let vs gather oure selues together, and go in to the stronge cite, there shall we be in rest: For the LORDE oure God hath put vs to sylence, and geuen vs water myxte with gall, to drynke, because we haue synned agaynst him.
Literal Translations
Literal Standard Version
Why are we sitting still? Be gathered, and we go into the fortified cities, "" And we are silent there, "" For our God YHWH has made us silent, "" Indeed, He causes us to drink water of gall, "" For we have sinned against YHWH.

Young's Literal Translation
Wherefore are we sitting still? Be gathered, and we go in to the fenced cities, And we are silent there, For Jehovah our God hath made us silent, Yea, He causeth us to drink water of gall, For we have sinned against Jehovah.

Smith's Literal Translation
For what are we sitting? gather ye together and we will go into the fortified cities, and we shall be silent there: for Jehovah our God caused us to cease, and he will give us to drink the water of poison, for we sinned against Jehovah.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the fenced city, and let us be silent there: for the Lord our God hath put us to silence, and hath given us water of gall to drink: for we have sinned against the Lord.

Catholic Public Domain Version
“Why are we sitting still? Assemble, and let us enter the fortified city, and let us remain silent there. For the Lord our God has brought us to silence, and he has given us the water of gall as a drink. For we have sinned against the Lord.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they shall say: “Why are we sitting? Be assembled and we shall enter the fortified cities, and we shall be silent there, because LORD JEHOVAH our God has silenced us, and he has made us drink bitter waters, for we have sinned against LORD JEHOVAH!

Lamsa Bible
And they shall say, Why do we dwell here? Let us gather together and let us enter into the fortified cities and let us be silent there; for the LORD our God has silenced us and has given us bitter water to drink because we have sinned against the LORD.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fortified cities, And let us be cut off there; For the LORD our God hath cut us off, And given us water of gall to drink, Because we have sinned against the LORD.

Brenton Septuagint Translation
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the strong cities, and let us be cast out there: for God has cast us out, and made us drink water of gall, because we have sinned before him.
















Jeremiah 8:13
Top of Page
Top of Page