Job 30:13
Modern Translations
New International Version
They break up my road; they succeed in destroying me. 'No one can help him,' they say.

New Living Translation
They block my road and do everything they can to destroy me. They know I have no one to help me.

English Standard Version
They break up my path; they promote my calamity; they need no one to help them.

Berean Study Bible
They tear up my path; they profit from my destruction, with no one to restrain them.

New American Standard Bible
“They break up my path, They promote my destruction; No one restrains them.

NASB 1995
"They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them.

NASB 1977
“They break up my path, They profit from my destruction, No one restrains them.

Amplified Bible
“They break up and clutter my path [upsetting my plans], They profit from my destruction; No one restrains them.

Christian Standard Bible
They tear up my path; they contribute to my destruction, without anyone to help them.

Holman Christian Standard Bible
They tear up my path; they contribute to my destruction, without anyone to help them.

Contemporary English Version
Without any help, they prevent my escape, destroying me completely

Good News Translation
They cut off my escape and try to destroy me; and there is no one to stop them.

GOD'S WORD® Translation
Yes, they remove all traces of my path in order to destroy me. No one is there to help me against them.

International Standard Version
They tear up my pathways; they profit from my destruction, and they need no help to do this!

NET Bible
They destroy my path; they succeed in destroying me without anyone assisting them.
Classic Translations
King James Bible
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

New King James Version
They break up my path, They promote my calamity; They have no helper.

King James 2000 Bible
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

New Heart English Bible
They mar my path, They set forward my calamity, without anyone's help.

World English Bible
They mar my path, They set forward my calamity, without anyone's help.

American King James Version
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

American Standard Version
They mar my path, They set forward my calamity, Even men that have no helper.

A Faithful Version
They have broken down my path, they gain by my trouble without anyone helping them.

Darby Bible Translation
They mar my path, they set forward my calamity, without any to help them;

English Revised Version
They mar my path, they set forward my calamity, even men that have no helper.

Webster's Bible Translation
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
They haue destroyed my paths: they tooke pleasure at my calamitie, they had none helpe.

Bishops' Bible of 1568
My pathes haue they cleane marred, it was so easye for them to do me harme, that they needed no man to help them.

Coverdale Bible of 1535
& my path haue they clene marred. It was so easy for them to do me harme, that they neded no man to helpe the.
Literal Translations
Literal Standard Version
They have broken down my path, "" They profit by my calamity: He has no helper.

Young's Literal Translation
They have broken down my path, By my calamity they profit, 'He hath no helper.'

Smith's Literal Translation
They tore up my beaten path, they helped for my fall, no help to them.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They have destroyed my ways, they have lain in wait against me, and they have prevailed, and there was none to help.

Catholic Public Domain Version
They have diverted my journeys; they have waited to ambush me, and they have prevailed, and there was no one who might bring help.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And they entangled my steps for nothing, and they rejoiced for whatever happened to me, and they will have no helper

Lamsa Bible
They mar my paths without a cause, they rejoice for what has befallen me; they shall have no helper.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
They break up my path, They further my calamity, Even men that have no helper.

Brenton Septuagint Translation
My paths are ruined; for they have stripped off my raiment: he has shot at me with his weapons.
















Job 30:12
Top of Page
Top of Page