Modern Translations New International VersionIn his great power God becomes like clothing to me; he binds me like the neck of my garment. New Living Translation With a strong hand, God grabs my shirt. He grips me by the collar of my coat. English Standard Version With great force my garment is disfigured; it binds me about like the collar of my tunic. Berean Study Bible With great force He grasps my garment; He seizes me by the collar of my tunic. New American Standard Bible “By a great force my garment is distorted; It ties me up like the collar of my coat. NASB 1995 "By a great force my garment is distorted; It binds me about as the collar of my coat. NASB 1977 “By a great force my garment is distorted; It binds me about as the collar of my coat. Amplified Bible “By the great force [of my disease] my garment (skin) is disfigured and blemished; It binds about me [choking me] like the collar of my coat. Christian Standard Bible My clothing is distorted with great force; he chokes me by the neck of my garment. Holman Christian Standard Bible My clothing is distorted with great force; He chokes me by the neck of my garment. Contemporary English Version and God has shrunk my skin, choking me to death. Good News Translation God seizes me by my collar and twists my clothes out of shape. GOD'S WORD® Translation With great strength he grabs my clothes. He seizes me by the collar of my robe. International Standard Version My clothes are disheveled by his forceful treatment of me; he restricts my movement like the collar of my cloak. NET Bible With great power God grasps my clothing; he binds me like the collar of my tunic. Classic Translations King James BibleBy the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat. New King James Version By great force my garment is disfigured; It binds me about as the collar of my coat. King James 2000 Bible By the great force of my disease is my garment changed: it binds me about as the collar of my coat. New Heart English Bible By great force is my garment disfigured. It binds me about as the collar of my coat. World English Bible By great force is my garment disfigured. It binds me about as the collar of my coat. American King James Version By the great force of my disease is my garment changed: it binds me about as the collar of my coat. American Standard Version By God's great force is my garment disfigured; It bindeth me about as the collar of my coat. A Faithful Version By the great force of my disease my garment is disfigured; it binds me about like the collar of my coat. Darby Bible Translation By their great force they have become my raiment; they bind me about as the collar of my coat. English Revised Version By the great force of my disease is my garment disfigured: it bindeth me about as the collar of my coat. Webster's Bible Translation By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat. Early Modern Geneva Bible of 1587For the great vehemencie is my garment changed, which compasseth me about as the colar of my coate. Bishops' Bible of 1568 For the vehemencie of sorowe is my garment chaunged, whiche compasseth me about as the coller of my coote. Coverdale Bible of 1535 With all their power haue they chaunged my garmet, & gyrded me therwith, as it were wt a coate. Literal Translations Literal Standard VersionBy the abundance of power, "" Is my clothing changed, "" As the mouth of my coat it girds me. Young's Literal Translation By the abundance of power, Is my clothing changed, As the mouth of my coat it doth gird me. Smith's Literal Translation By the multitude of power my clothing will be disguised: it will gird me about as the mouth of my coat. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWith the multitude of them my garment is consumed, and they have girded me about, as with the collar of my coat. Catholic Public Domain Version By the sheer number of them my clothing is worn away, and they have closed in on me like the collar of my coat. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI am clothed with garments and I am girded in my tunic Lamsa Bible I have put on my garment; and girded up myself with my robe. OT Translations JPS Tanakh 1917By the great force [of my disease] is my garment disfigured; It bindeth me about as the collar of my coat. Brenton Septuagint Translation With great force my disease has taken hold of my garment: it has compassed me as the collar of my coat. |