Job 30:18
Modern Translations
New International Version
In his great power God becomes like clothing to me; he binds me like the neck of my garment.

New Living Translation
With a strong hand, God grabs my shirt. He grips me by the collar of my coat.

English Standard Version
With great force my garment is disfigured; it binds me about like the collar of my tunic.

Berean Study Bible
With great force He grasps my garment; He seizes me by the collar of my tunic.

New American Standard Bible
“By a great force my garment is distorted; It ties me up like the collar of my coat.

NASB 1995
"By a great force my garment is distorted; It binds me about as the collar of my coat.

NASB 1977
“By a great force my garment is distorted; It binds me about as the collar of my coat.

Amplified Bible
“By the great force [of my disease] my garment (skin) is disfigured and blemished; It binds about me [choking me] like the collar of my coat.

Christian Standard Bible
My clothing is distorted with great force; he chokes me by the neck of my garment.

Holman Christian Standard Bible
My clothing is distorted with great force; He chokes me by the neck of my garment.

Contemporary English Version
and God has shrunk my skin, choking me to death.

Good News Translation
God seizes me by my collar and twists my clothes out of shape.

GOD'S WORD® Translation
With great strength he grabs my clothes. He seizes me by the collar of my robe.

International Standard Version
My clothes are disheveled by his forceful treatment of me; he restricts my movement like the collar of my cloak.

NET Bible
With great power God grasps my clothing; he binds me like the collar of my tunic.
Classic Translations
King James Bible
By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.

New King James Version
By great force my garment is disfigured; It binds me about as the collar of my coat.

King James 2000 Bible
By the great force of my disease is my garment changed: it binds me about as the collar of my coat.

New Heart English Bible
By great force is my garment disfigured. It binds me about as the collar of my coat.

World English Bible
By great force is my garment disfigured. It binds me about as the collar of my coat.

American King James Version
By the great force of my disease is my garment changed: it binds me about as the collar of my coat.

American Standard Version
By God's great force is my garment disfigured; It bindeth me about as the collar of my coat.

A Faithful Version
By the great force of my disease my garment is disfigured; it binds me about like the collar of my coat.

Darby Bible Translation
By their great force they have become my raiment; they bind me about as the collar of my coat.

English Revised Version
By the great force of my disease is my garment disfigured: it bindeth me about as the collar of my coat.

Webster's Bible Translation
By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For the great vehemencie is my garment changed, which compasseth me about as the colar of my coate.

Bishops' Bible of 1568
For the vehemencie of sorowe is my garment chaunged, whiche compasseth me about as the coller of my coote.

Coverdale Bible of 1535
With all their power haue they chaunged my garmet, & gyrded me therwith, as it were wt a coate.
Literal Translations
Literal Standard Version
By the abundance of power, "" Is my clothing changed, "" As the mouth of my coat it girds me.

Young's Literal Translation
By the abundance of power, Is my clothing changed, As the mouth of my coat it doth gird me.

Smith's Literal Translation
By the multitude of power my clothing will be disguised: it will gird me about as the mouth of my coat.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
With the multitude of them my garment is consumed, and they have girded me about, as with the collar of my coat.

Catholic Public Domain Version
By the sheer number of them my clothing is worn away, and they have closed in on me like the collar of my coat.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
I am clothed with garments and I am girded in my tunic

Lamsa Bible
I have put on my garment; and girded up myself with my robe.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
By the great force [of my disease] is my garment disfigured; It bindeth me about as the collar of my coat.

Brenton Septuagint Translation
With great force my disease has taken hold of my garment: it has compassed me as the collar of my coat.
















Job 30:17
Top of Page
Top of Page