Job 36:29
Modern Translations
New International Version
Who can understand how he spreads out the clouds, how he thunders from his pavilion?

New Living Translation
Who can understand the spreading of the clouds and the thunder that rolls forth from heaven?

English Standard Version
Can anyone understand the spreading of the clouds, the thunderings of his pavilion?

Berean Study Bible
Furthermore, who can understand how the clouds spread out, how the thunder roars from His pavilion?

New American Standard Bible
“Can anyone understand the spreading of the clouds, The thundering of His pavilion?

NASB 1995
"Can anyone understand the spreading of the clouds, The thundering of His pavilion?

NASB 1977
“Can anyone understand the spreading of the clouds, The thundering of His pavilion?

Amplified Bible
“Can anyone understand the spreading of the clouds Or the thundering of His pavilion?

Christian Standard Bible
Can anyone understand how the clouds spread out or how the thunder roars from God’s pavilion?

Holman Christian Standard Bible
Can anyone understand how the clouds spread out or how the thunder roars from God's pavilion?

Contemporary English Version
Who can understand how God scatters the clouds and speaks from his home in the thunderstorm?

Good News Translation
No one knows how the clouds move or how the thunder roars through the sky, where God dwells.

GOD'S WORD® Translation
Can anyone really understand how clouds spread out or how he thunders from his dwelling place?

International Standard Version
"Furthermore, can anyone understand cloud patterns, or the thundering in his pavilion?

NET Bible
Who can understand the spreading of the clouds, the thunderings of his pavilion?
Classic Translations
King James Bible
Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?

New King James Version
Indeed, can anyone understand the spreading of clouds, The thunder from His canopy?

King James 2000 Bible
Also can any understand the spreadings of the clouds, or the thunder of his tabernacle?

New Heart English Bible
Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?

World English Bible
Yes, can any understand the spreading of the clouds, and the thunderings of his pavilion?

American King James Version
Also can any understand the spreading of the clouds, or the noise of his tabernacle?

American Standard Version
Yea, can any understand the spreadings of the clouds, The thunderings of his pavilion?

A Faithful Version
Also can any understand the spreading of the clouds, or the crashing thunder of His canopy?

Darby Bible Translation
But can any understand the spreadings of the clouds, [or] the crashing of his pavilion?

English Revised Version
Yea, can any understand the spreadings of the clouds, the thunderings of his pavilion?

Webster's Bible Translation
Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Who can know the diuisions of ye clouds and the thunders of his tabernacle?

Bishops' Bible of 1568
Who can consider the spreadinges out of his cloudes, the coueringes of his tabernacle?

Coverdale Bible of 1535
He can sprede out the cloudes (a couerynge off his tabernacle)
Literal Translations
Literal Standard Version
Indeed, do [any] understand "" The spreadings out of a cloud? The noises of His dwelling place?

Young's Literal Translation
Yea, doth any understand The spreadings out of a cloud? The noises of His tabernacle?

Smith's Literal Translation
Also if he shall understand the spreadings of the cloud, the noise of his booth.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If he will spread out clouds as his tent,

Catholic Public Domain Version
If he wills it, he extends the clouds as his tent

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And who will understand and spreads a cloud from the abundance of his tabernacle?

Lamsa Bible
Who can understand these things, or the spreading of the clouds out of the greatness of his tabernacle?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Yea, can any understand the spreadings of the clouds, The crashings of His pavilion?

Brenton Septuagint Translation
And though one should understand the outspreadings of the clouds, or the measure of his tabernacle;
















Job 36:28
Top of Page
Top of Page