Modern Translations New International VersionAfter that comes the sound of his roar; he thunders with his majestic voice. When his voice resounds, he holds nothing back. New Living Translation Then comes the roaring of the thunder— the tremendous voice of his majesty. He does not restrain it when he speaks. English Standard Version After it his voice roars; he thunders with his majestic voice, and he does not restrain the lightnings when his voice is heard. Berean Study Bible Then there comes a roaring sound; He thunders with His majestic voice. He does not restrain the lightning when His voice resounds. New American Standard Bible “After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightning when His voice is heard. NASB 1995 "After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard. NASB 1977 “After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice; And He does not restrain the lightnings when His voice is heard. Amplified Bible “After it, His voice roars; He thunders with the voice of His majesty, And He does not restrain His lightning [against His adversaries] when His voice is heard. Christian Standard Bible Then there comes a roaring sound; God thunders with his majestic voice. He does not restrain the lightning when his rumbling voice is heard. Holman Christian Standard Bible Then there comes a roaring sound; God thunders with His majestic voice. He does not restrain the lightning when His rumbling voice is heard. Contemporary English Version God's majestic voice thunders his commands, Good News Translation Then the roar of his voice is heard, the majestic sound of thunder, and all the while the lightning flashes. GOD'S WORD® Translation It is followed by the roar of his voice. He thunders with his majestic voice. He doesn't hold the lightning back when his thunder is heard. International Standard Version His thunder roars after it; his majestic voice will thunder; and no one can trace them once his voice has been heard. NET Bible After that a voice roars; he thunders with an exalted voice, and he does not hold back his lightning bolts when his voice is heard. Classic Translations King James BibleAfter it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard. New King James Version After it a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain them when His voice is heard. King James 2000 Bible After it a voice roars: he thunders with the voice of his excellency; and he will not restrain them when his voice is heard. New Heart English Bible After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn't hold back anything when his voice is heard. World English Bible After it a voice roars. He thunders with the voice of his majesty. He doesn't hold back anything when his voice is heard. American King James Version After it a voice roars: he thunders with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard. American Standard Version After it a voice roareth; He thundereth with the voice of his majesty; And he restraineth not the lightnings when his voice is heard. A Faithful Version After it a sound roars; He thunders with the voice of His majesty, and He will not hold them back when His voice is heard. Darby Bible Translation After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency, and holdeth not back the flashes when his voice is heard. English Revised Version After it a voice roareth; he thundereth with the voice of his majesty: and he stayeth them not when his voice is heard. Webster's Bible Translation After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellence; and he will not stay them when his voice is heard. Early Modern Geneva Bible of 1587After it a noyse soundeth: hee thundereth with the voyce of his maiestie, and hee will not stay them when his voyce is heard. Bishops' Bible of 1568 A roring voyce foloweth it: for his glorious maiestie geueth a thuder clappe, & he will not stay whe his voyce is heard. Coverdale Bible of 1535 A roaringe voyce foloweth him: for his glorious magesty geueth soch a thondre clappe, that (though a man heare it) yet maye he not perceaue it afterwarde. It geueth an horrible sownde, Literal Translations Literal Standard VersionA voice roars after it—He thunders with the voice of His excellence, "" And He does not hold them back, "" When His voice is heard. Young's Literal Translation After it roar doth a voice -- He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard. Smith's Literal Translation After him a voice shall rear; he will thunder with the voice of his majesty: and he will not leave them behind when his voice shall be heard. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAfter it a noise shall roar, he shall thunder with the voice of his majesty, and shall not be found out, when his voice shall be heard. Catholic Public Domain Version After this, a noise will sound; he will thunder with the voice of his greatness, and it will not be tracked down, yet his voice will be obeyed. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIn his place he will thunder with a voice of majesty, and he will not search them, because they hear his voice Lamsa Bible In his own place, he thunders with the voice of his excellency; and he will not need to search them out when his voice is heard. OT Translations JPS Tanakh 1917After it a voice roareth; He thundereth with the voice of His majesty; And He stayeth them not when His voice is heard. Brenton Septuagint Translation After him shall be a cry with a loud voice; he shall thunder with the voice of his excellency, yet he shall not cause men to pass away, for one shall hear his voice. |