John 2:8
Modern Translations
New International Version
Then he told them, "Now draw some out and take it to the master of the banquet." They did so,

New Living Translation
he said, “Now dip some out, and take it to the master of ceremonies.” So the servants followed his instructions.

English Standard Version
And he said to them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took it.

Berean Study Bible
“Now draw some out,” He said, “and take it to the master of the banquet.” They did so,

New American Standard Bible
And He said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter.” And they took it to him.

NASB 1995
And He said to them, "Draw some out now and take it to the headwaiter." So they took it to him.

NASB 1977
And He said to them, “Draw some out now, and take it to the headwaiter.” And they took it to him.

Amplified Bible
Then He said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter [of the banquet].” So they took it to him.

Christian Standard Bible
Then he said to them, “Now draw some out and take it to the headwaiter.” And they did.

Holman Christian Standard Bible
Then He said to them, "Now draw some out and take it to the chief servant." And they did.

Contemporary English Version
he said, "Now take some water and give it to the man in charge of the feast." The servants did as Jesus told them,

Good News Translation
and then he told them, "Now draw some water out and take it to the man in charge of the feast." They took him the water,

GOD'S WORD® Translation
Jesus said to them, "Pour some, and take it to the person in charge." The servers did as they were told.

International Standard Version
Then he told them, "Now draw some out and take it to the man in charge of the banquet." So they did.

NET Bible
Then he told them, "Now draw some out and take it to the head steward," and they did.
Classic Translations
King James Bible
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.

New King James Version
And He said to them, “Draw some out now, and take it to the master of the feast.” And they took it.

King James 2000 Bible
And he said unto them, Draw out now, and bear unto the steward of the feast. And they bore it.

New Heart English Bible
He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.

World English Bible
He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.

American King James Version
And he said to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it.

American Standard Version
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.

A Faithful Version
Then He said to them, "Now draw some out and bring it to the master of the feast." And they brought it to him.

Darby Bible Translation
And he says to them, Draw out now, and carry [it] to the feast-master. And they carried [it].

English Revised Version
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.

Webster's Bible Translation
And he saith to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then he sayde vnto them, Draw out nowe and beare vnto the gouernour of the feast. So they bare it.

Bishops' Bible of 1568
And he sayth vnto them: drawe out nowe, and beare vnto the gouernour of feast. And they bare it.

Coverdale Bible of 1535
And he sayde vnto the: Drawe out now, & brynge vnto the Master of the feast. And they bare it.

Tyndale Bible of 1526
And he sayde vnto them: drawe out now and beare vnto the governer of the feaste. And they bare it.
Literal Translations
Literal Standard Version
and He says to them, “Draw out, now, and carry to the headwaiter”; and they bore.

Berean Literal Bible
And He says to them, "Now draw some out and carry it to the master of the feast." And they carried it.

Young's Literal Translation
and he saith to them, 'Draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare.

Smith's Literal Translation
And he says to them, Draw now, and carry to the superintendent of the feast. And they carried.

Literal Emphasis Translation
And He says to them, Draw out now and carry to the banquet-superintendent. And they carried it.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it.

Catholic Public Domain Version
And Jesus said to them, “Now draw from it, and carry it to the chief steward of the feast.” And they took it to him.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
He said to them: “Draw out now and take to The Master of Ceremonies.”

Lamsa Bible
Then he said to them, Draw out now, and bring it to the chief guest of the feast. And they brought it.

NT Translations
Anderson New Testament
And he said to them: Draw out now, and carry it to the governor of the feast. And they carried it.

Godbey New Testament
And He says to them, Now draw out and carry to the chief ruler of the feast,

Haweis New Testament
And he said unto them, Draw out now, and carry to the president of the table. So they carried it.

Mace New Testament
now fill out, said he, and carry it to the steward of the feast, which accordingly they did.

Weymouth New Testament
Then He said, "Now, take some out, and carry it to the President of the feast."

Worrell New Testament
And He saith to them, "Draw out now, and bear to the ruler of the feast." And they bore it.

Worsley New Testament
And he saith unto them, Draw out now, and carry it to the master of the feast. And they carried it to him.
















John 2:7
Top of Page
Top of Page