501. antleó
Lexical Summary
antleó: To draw (water), to bail

Original Word: ἀντλέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: antleó
Pronunciation: an-tleh'-o
Phonetic Spelling: (ant-leh-o)
KJV: draw (out)
NASB: draw, drawn
Word Origin: [from antlos "the hold of a ship"]

1. (properly) to bale up (bilge water)
2. (by extension) to draw water (with a bucket, pitcher, etc.)

Strong's Exhaustive Concordance
draw out water

From antlos (the hold of a ship); to bale up (properly, bilge water), i.e. Dip water (with a bucket, pitcher, etc.) -- draw (out).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from antlos (a ship's hold, bilge water in a ship's hold)
Definition
to bail out, draw water
NASB Translation
draw (3), drawn (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 501: ἀντλέω

ἀντλέω, ά᾿ντλω; 1 aorist ή᾿ντλησα; perfect ἤντληκα; (from ἄντλος, or τό ἀντλον, bilge-water (or rather, the place in the hold where it settles, Eustathius commentary on Homer 1728, 58 τόπος ἔνθα ὕδωρ συρρηι, τό τέ ἄνωθεν καί ἐκ τῶν ἁρμονιων));

a. properly, to draw out a ship's bilge-water, to bale or pump out.

b. universally, to draw water: John 2:8; John 4:15; ὕδωρ, John 2:9; John 4:7. (Genesis 24:13, 20; Exodus 2:16, 19; Isaiah 12:3. In Greek writings from Herodotus down.)

Topical Lexicon
Root Meaning and Everyday Context

Strong’s Greek 501, ἀντλέω (antleō), denotes the act of drawing liquid—commonly water—from a well, cistern, or vessel. In first-century Palestine this was routine, typically performed with a leather bucket or earthen jar lowered by rope. The verb therefore evokes labor, need, and provision within ordinary life.

Occurrences in the Gospel of John

1. John 2:8, 9 – At Cana servants obey the command, “Draw some out now and take it to the master of the banquet.” Their simple, faithful drawing becomes the setting for Jesus’ first recorded sign, revealing His glory and prompting belief (John 2:11).
2. John 4:7, 15 – Jesus requests, “Give Me a drink,” and later speaks of water that would eliminate the need to “draw” again. The Samaritan woman’s literal task of antleō becomes the doorway to a discussion of eternal life.

Symbolism of Drawing Water in Scripture

Drawing water frequently precedes covenantal or revelatory moments: Rebekah meets Abraham’s servant (Genesis 24:13–20), Moses meets Zipporah (Exodus 2:16–17), and David longs for water from Bethlehem’s well (2 Samuel 23:15–17). The verb therefore carries undertones of preparation for divine intervention. In John, the ordinary act frames extraordinary revelation—first the manifestation of messianic abundance, then the unveiling of living water.

Historical and Cultural Background

Wells were communal centers, vital for survival and social interaction. In Galilee and Samaria they reached down to living springs; hence “drawing” required effort but granted access to life-sustaining resources. Water-hauling was often women’s work, explaining the Samaritan woman’s midday presence. Servants at weddings likewise handled water jars for purification rites (John 2:6). Jesus steps into these familiar rhythms, sanctifying them by His presence.

Theological Implications

• Obedience precedes revelation. The servants “had drawn the water” (John 2:9) before the miracle was recognized.
• Physical thirst sets the stage for spiritual satisfaction. Jesus transitions from literal water to “a spring of water welling up to eternal life” (John 4:14).
• The verb underscores human limitation: repeated drawing contrasts with Christ’s once-for-all gift.

Practical Ministry Applications

• Faithful service in unnoticed tasks (filling jars, hauling water) invites divine transformation.
• Evangelism may begin with humble requests (“Give Me a drink”) that open hearts to deeper truth.
• Ministry should move from addressing felt needs to offering the gospel’s ultimate provision.

Related Old Testament Background

Isaiah 12:3 anticipates: “With joy you will draw water from the springs of salvation.” The Septuagint employs ἀντλέω here, linking the prophet’s hope to Christ’s fulfillment in John 4. The Feast of Tabernacles water-drawing ceremony (cf. John 7:37) further enriches the motif, though ἀντλέω itself is absent in that passage.

Relationship to the Ministry of Jesus

Each use of ἀντλέω frames a sign or discourse that advances Johannine themes: glory revealed (Cana) and life offered to all peoples (Sychar). Both episodes highlight His mastery over creation and His mission to satisfy deepest human longing.

Conclusion

Whenever ἀντλέω appears, an ordinary action becomes an encounter with the extraordinary Christ. The verb thus reminds readers that daily routines may become conduits of divine grace when submitted to the Lord who turns water to wine and wells to fountains of eternal life.

Forms and Transliterations
αντλειν αντλείν ἀντλεῖν αντλησαι αντλήσαι ἀντλῆσαι Αντλησατε αντλήσατε Ἀντλήσατε αντλήσεις ηντληκοτες ηντληκότες ἠντληκότες ήντλησεν ήντλουν antlein antleîn antlesai antlêsai antlēsai antlē̂sai Antlesate Antlēsate Antlḗsate entlekotes entlekótes ēntlēkotes ēntlēkótes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 2:8 V-AMA-2P
GRK: λέγει αὐτοῖς Ἀντλήσατε νῦν καὶ
NAS: And He said to them, Draw [some] out now
KJV: he saith unto them, Draw out now, and
INT: he says to them Draw out now and

John 2:9 V-RPA-NMP
GRK: ᾔδεισαν οἱ ἠντληκότες τὸ ὕδωρ
NAS: from (but the servants who had drawn the water
KJV: which drew the water
INT: knew who had drawn the water

John 4:7 V-ANA
GRK: τῆς Σαμαρείας ἀντλῆσαι ὕδωρ λέγει
NAS: of Samaria to draw water.
KJV: of Samaria to draw water: Jesus
INT: Samaria to draw water Says

John 4:15 V-PNA
GRK: διέρχωμαι ἐνθάδε ἀντλεῖν
NAS: come all the way here to draw.
KJV: come hither to draw.
INT: come here to draw

Strong's Greek 501
4 Occurrences


ἀντλῆσαι — 1 Occ.
Ἀντλήσατε — 1 Occ.
ἀντλεῖν — 1 Occ.
ἠντληκότες — 1 Occ.

500
Top of Page
Top of Page