755. architriklinos
Lexicon
architriklinos: Master of the banquet, headwaiter

Original Word: ἀρχιτρίκλινος
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: architriklinos
Pronunciation: ar-khee-tree'-klee-nos
Phonetic Spelling: (ar-khee-tree'-klee-nos)
Definition: Master of the banquet, headwaiter
Meaning: master of ceremonies at a dinner, master of the feast.

Strong's Exhaustive Concordance
governor of the feast.

From arche and a compound of treis and klino (a dinner-bed, because composed of three couches); director of the entertainment -- governor (ruler) of the feast.

see GREEK arche

see GREEK treis

see GREEK klino

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from archó and triklinos (a dining room with three couches)
Definition
the superintendent of a banquet
NASB Translation
headwaiter (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 755: ἀρχιτρίκλινος

ἀρχιτρίκλινος, ἀρχιτρικλινου, (τρικλινον (or τρίκλινος (namely, οἶκος), a room with three couches)), the superintendent of a dining-room, a τρικλιναρχης, table-master: John 2:8f (cf. B. D. under the word ). It differs from the master of a feast, συμποσιαρχης, toast-master, who was one of the guests selected by lot to prescribe to the rest the mode of drinking; cf. Sir. 35:1 (Sir. 32:1). But it was the duty of the ἀρχιτρίκλινος to place in order the tables and couches, arrange the courses, taste the food and wine beforehand, etc. (Heliodorus 7, 27) (Some regard the distinction between the two words as obliterated in later Greek; cf. Sophocles' Lexicon, under the word, and Schaff's Lange's Commentary on John, the passage cited.)

Topical Lexicon
Word Origin: From ἀρχι- (archi-, meaning "chief" or "head") and τρικλίνιον (triklinion, meaning "dining room" or "banqueting room").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Hebrew equivalent for ἀρχιτρίκλινος, as the concept of a "master of the banquet" is more specific to Greco-Roman culture. However, related roles in Hebrew culture might include those responsible for hospitality and feasting, such as the "steward" or "chief servant," though these do not have a direct Strong's Hebrew number corresponding to ἀρχιτρίκλινος.

Usage: The word ἀρχιτρίκλινος is used in the New Testament to describe the individual who was in charge of the banquet at the wedding in Cana, where Jesus performed His first miracle by turning water into wine.

Context: The term ἀρχιτρίκλινος appears in the New Testament in the context of the wedding at Cana, as recorded in the Gospel of John. In John 2:8-9 (BSB), the narrative describes how Jesus instructed the servants to draw water, which had been turned into wine, and take it to the "master of the banquet" (ἀρχιτρίκλινος). The passage reads: "Then He told them, 'Now draw some out and take it to the master of the banquet.' They did so, and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it had come from, though the servants who had drawn the water knew."

The role of the ἀρχιτρίκλινος was significant in ancient Greco-Roman culture, as this person was responsible for ensuring the smooth operation of the banquet, including the arrangement of seating, the order of service, and the quality of the food and drink. The presence of a master of the banquet at the wedding in Cana highlights the importance of the event and the social customs of the time.

In the context of the miracle at Cana, the ἀρχιτρίκλινος serves as a witness to the miraculous transformation performed by Jesus, although he is unaware of the source of the wine. This miracle is significant as it marks the beginning of Jesus' public ministry and reveals His divine authority and power.

Forms and Transliterations
αρχιτρικλινος αρχιτρίκλινος ἀρχιτρίκλινος αρχιτρικλινω αρχιτρικλίνω ἀρχιτρικλίνῳ αρχίφυλοι αρχιφύλους αρχός architriklino architriklinō architriklínoi architriklínōi architriklinos architríklinos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
John 2:8 N-DMS
GRK: φέρετε τῷ ἀρχιτρικλίνῳ οἱ δὲ
NAS: and take it to the headwaiter. So
KJV: bear unto the governor of the feast. And
INT: carry to the master of the feast and

John 2:9 N-NMS
GRK: ἐγεύσατο ὁ ἀρχιτρίκλινος τὸ ὕδωρ
NAS: When the headwaiter tasted the water
KJV: When the ruler of the feast had tasted
INT: had tasted the master of the feast the water

John 2:9 N-NMS
GRK: νυμφίον ὁ ἀρχιτρίκλινος
NAS: knew), the headwaiter called
KJV: knew;) the governor of the feast called
INT: bridegroom the master of the feast

Strong's Greek 755
3 Occurrences


ἀρχιτρικλίνῳ — 1 Occ.
ἀρχιτρίκλινος — 2 Occ.















754
Top of Page
Top of Page