Modern Translations New International Versionand so the Jewish leaders said to the man who had been healed, "It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat." New Living Translation so the Jewish leaders objected. They said to the man who was cured, “You can’t work on the Sabbath! The law doesn’t allow you to carry that sleeping mat!” English Standard Version So the Jews said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your bed.” Berean Study Bible so the Jews said to the man who had been healed, “This is the Sabbath! It is unlawful for you to carry your mat.” New American Standard Bible So the Jews were saying to the man who was cured, “It is a Sabbath, and it is not permissible for you to carry your pallet.” NASB 1995 So the Jews were saying to the man who was cured, "It is the Sabbath, and it is not permissible for you to carry your pallet." NASB 1977 Therefore the Jews were saying to him who was cured, “It is the Sabbath, and it is not permissible for you to carry your pallet.” Amplified Bible So the Jews kept saying to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to pick up your pallet [because it is unlawful].” Christian Standard Bible and so the Jews said to the man who had been healed, “This is the Sabbath. The law prohibits you from picking up your mat.” Holman Christian Standard Bible so the Jews said to the man who had been healed, "This is the Sabbath! It's illegal for you to pick up your mat." Contemporary English Version When the Jewish leaders saw the man carrying his mat, they said to him, "This is the Sabbath! No one is allowed to carry a mat on the Sabbath." Good News Translation so the Jewish authorities told the man who had been healed, "This is a Sabbath, and it is against our Law for you to carry your mat." GOD'S WORD® Translation So the Jews told the man who had been healed, "This is a day of worship. You're not allowed to carry your cot today." International Standard Version So the Jewish leaders told the man who had been healed, "It is the Sabbath, and it is not lawful for you to carry your mat. NET Bible So the Jewish leaders said to the man who had been healed, "It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat." Classic Translations King James BibleThe Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. New King James Version The Jews therefore said to him who was cured, “It is the Sabbath; it is not lawful for you to carry your bed.” King James 2000 Bible The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for you to carry your bed. New Heart English Bible So the Jewish leaders said to him who was cured, "It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat." World English Bible So the Jews said to him who was cured, "It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat." American King James Version The Jews therefore said to him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for you to carry your bed. American Standard Version So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed. A Faithful Version For this reason, the Jews said to the man who had been healed, "It is the Sabbath day. It is not lawful for you to take up your bedroll." Darby Bible Translation The Jews therefore said to the healed [man], It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch. English Revised Version So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed. Webster's Bible Translation The Jews therefore said to him that was cured, it is the sabbath; it is not lawful for thee to carry thy bed. Early Modern Geneva Bible of 1587The Iewes therefore said to him that was made whole, It is the Sabbath day: it is not lawfull for thee to cary thy bed. Bishops' Bible of 1568 The Iewes therfore sayde vnto hym that was made whole: It is the Sabboth day, it is not lawfull for thee to carie thy bedde. Coverdale Bible of 1535 Then sayde the Iewes vnto him that was made whole: To daye is ye Sabbath, it is not laufull for the to cary the bed. Tyndale Bible of 1526 The Iewes therfore sayde vnto him that was made whole. It is ye Saboth daye it is not laufull for the to cary thy beed. Literal Translations Literal Standard Versionthe Jews then said to him that has been healed, “It is a Sabbath; it is not lawful to you to take up the pallet.” Berean Literal Bible Therefore the Jews were saying to the one having been healed, "It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your mat." Young's Literal Translation the Jews then said to him that hath been healed, 'It is a sabbath; it is not lawful to thee to take up the couch.' Smith's Literal Translation Then said the Jews to him healed, It is the sabbath: it is not lawful for thee to take up thy couch. Literal Emphasis Translation The Jews therefore said to the one having been healed, It is Sabbath and it is not permitted for you to take up your mat. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Jews therefore said to him that was healed: It is the sabbath; it is not lawful for thee to take up thy bed. Catholic Public Domain Version Therefore, the Jews said to the one who had been healed: “It is the Sabbath. It is not lawful for you to take up your stretcher.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the Jews were saying to him who was healed: “It is the Sabbath. You are not permitted to carry your bed.” Lamsa Bible So the Jews said to him who was healed, It is the sabbath; it is not lawful for you to carry your quilt-bed. NT Translations Anderson New TestamentThe Jews, therefore, said to him that was cured: It is the sabbath; it is not lawful for you to carry your bed. Godbey New Testament Then the Jews were saying to the healed man, It is the Sabbath, and it is not lawful for thee to carry thy bed. Haweis New Testament The Jews therefore said to him that was cured, It is the sabbath: it is not lawful for thee to carry thy bed. Mace New Testament the Jews said to him that was cured, it is the sabbath-day; it is not lawful for you to carry your bed. Weymouth New Testament That day was a Sabbath. So the Jews said to the man who had been cured, "It is the Sabbath: you must not carry your mat." Worrell New Testament The Jews, therefore, said to him who had been cured, "It is the sabbath; it is not lawful for you to carry your bed." Worsley New Testament Now this was the sabbath-day, therefore the Jews said to him that was cured, It is the sabbath, it is not lawful for thee to carry thy bed. |