Modern Translations New International VersionThere is another who testifies in my favor, and I know that his testimony about me is true. New Living Translation But someone else is also testifying about me, and I assure you that everything he says about me is true. English Standard Version There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true. Berean Study Bible There is another who testifies about Me, and I know that His testimony about Me is valid. New American Standard Bible There is another who testifies about Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true. NASB 1995 "There is another who testifies of Me, and I know that the testimony which He gives about Me is true. NASB 1977 “There is another who bears witness of Me, and I know that the testimony which He bears of Me is true. Amplified Bible There is another [My Father] who testifies about Me, and I know [without any doubt] that His testimony on My behalf is true and valid. Christian Standard Bible There is another who testifies about me, and I know that the testimony he gives about me is true. Holman Christian Standard Bible There is Another who testifies about Me, and I know that the testimony He gives about Me is valid. Contemporary English Version But there is someone else who speaks for me, and I know what he says is true. Good News Translation But there is someone else who testifies on my behalf, and I know that what he says about me is true. GOD'S WORD® Translation Someone else testifies on my behalf, and I know that what he says about me is true. International Standard Version There is another who testifies about me, and I know that the testimony he gives about me is true. NET Bible There is another who testifies about me, and I know the testimony he testifies about me is true. Classic Translations King James BibleThere is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true. New King James Version There is another who bears witness of Me, and I know that the witness which He witnesses of Me is true. King James 2000 Bible There is another that bears witness of me; and I know that the witness which he witnesses of me is true. New Heart English Bible It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true. World English Bible It is another who testifies about me. I know that the testimony which he testifies about me is true. American King James Version There is another that bears witness of me; and I know that the witness which he witnesses of me is true. American Standard Version It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true. A Faithful Version There is another who bears witness of Me, and I know that the testimony that he witnesses concerning Me is true. Darby Bible Translation It is another who bears witness concerning me, and I know that the witness which he bears concerning me is true. English Revised Version It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true. Webster's Bible Translation There is another that testifieth concerning me, and I know that the testimony which he beareth concerning me is true. Early Modern Geneva Bible of 1587There is another that beareth witnesse of me, and I know that the witnesse, which he beareth of me, is true. Bishops' Bible of 1568 There is another that beareth witnesse of me, and I am sure that the witnesse which he beareth of me is true. Coverdale Bible of 1535 There is another that beareth wytnesse of me, and I am sure, that the wytnesse which he beareth of me, is true. Tyndale Bible of 1526 Ther is a nother that beareth witnes of me and I am sure that the witnes whiche he beareth of me is true. Literal Translations Literal Standard Versionthere is another who is testifying concerning Me, and I have known that the testimony that He testifies concerning Me is true; Berean Literal Bible It is another bearing witness concerning Me, and I know that the testimony which he bears witness concerning Me is true. Young's Literal Translation another there is who is testifying concerning me, and I have known that the testimony that he doth testify concerning me is true; Smith's Literal Translation Another is testifying of me, and I know that the testimony which he testifies of me is true. Literal Emphasis Translation It is another bearing witness concerning Me, and I know that the testimony which He bears witness concerning Me is true. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThere is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true. Catholic Public Domain Version There is another who offers testimony about me, and I know that the testimony which he offers about me is true. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThere is another who testifies about me, and I know that his testimony, which he testifies of me, is true. Lamsa Bible It is another one who testifies concerning me; and I know that the testimony which he testifies concerning me is true. NT Translations Anderson New TestamentThere is another that testifies concerning me, and I know that the testimony which he testifies concerning me is worthy of credit. Godbey New Testament Haweis New Testament There is another who beareth witness of me, and I know that his witness is true which he witnesseth concerning me. Mace New Testament there is another who testifies of me, and I know that the testimony which he gives of me, is true. Weymouth New Testament There is Another who gives testimony concerning me, and I know that the testimony is true which He offers concerning me. Worrell New Testament Worsley New Testament but |