Modern Translations New International VersionThe engulfing waters threatened me, the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head. New Living Translation “I sank beneath the waves, and the waters closed over me. Seaweed wrapped itself around my head. English Standard Version The waters closed in over me to take my life; the deep surrounded me; weeds were wrapped about my head Berean Study Bible The waters engulfed me to take my life; the watery depths closed around me; the seaweed wrapped around my head. New American Standard Bible “Water encompassed me to the point of death. The deep flowed around me, Seaweed was wrapped around my head. NASB 1995 "Water encompassed me to the point of death. The great deep engulfed me, Weeds were wrapped around my head. NASB 1977 “Water encompassed me to the point of death. The great deep engulfed me, Weeds were wrapped around my head. Amplified Bible “The waters surrounded me, to the point of death. The great deep engulfed me, Seaweed was wrapped around my head. Christian Standard Bible The water engulfed me up to the neck; the watery depths overcame me; seaweed was wrapped around my head. Holman Christian Standard Bible The waters engulfed me up to the neck; the watery depths overcame me; seaweed was wrapped around my head. Contemporary English Version I was almost drowned by the swirling waters that surrounded me. Seaweed had wrapped around my head. Good News Translation The water came over me and choked me; the sea covered me completely, and seaweed wrapped around my head. GOD'S WORD® Translation "Water surrounded me, threatening my life. The deep [sea] covered me completely. Seaweed was wrapped around my head. International Standard Version Flood waters encompassed me, the deep surrounded me while seaweed wrapped around my head. NET Bible Water engulfed me up to my neck; the deep ocean surrounded me; seaweed was wrapped around my head. Classic Translations King James BibleThe waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head. New King James Version The waters surrounded me, even to my soul; The deep closed around me; Weeds were wrapped around my head. King James 2000 Bible The waters surrounded me, even to the soul: the deep closed me round about, the weeds were wrapped about my head. New Heart English Bible The waters surrounded me, threatening my life. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head. World English Bible The waters surrounded me, even to the soul. The deep was around me. The weeds were wrapped around my head. American King James Version The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head. American Standard Version The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head. A Faithful Version The waters encompassed me, even to the soul; the depth closed around me; the seaweed was wrapped about my head. Darby Bible Translation The waters encompassed me, to the soul: The deep was round about me, The weeds were wrapped about my head. English Revised Version The waters compassed me about, even to the soul; the deep was round about me; the weeds were wrapped about my head. Webster's Bible Translation The waters encompassed me, even to the soul: the depth inclosed me on every side, the weeds were wrapped about my head. Early Modern Geneva Bible of 1587The waters compassed me about vnto the soule: the depth closed me rounde about, and the weedes were wrapt about mine head. Bishops' Bible of 1568 The waters compassed me euen vnto the soule, the deapth closed me on euery side, and the weedes were wrapt about my head. Coverdale Bible of 1535 The waters compased me, euen to the very soule: the depe laye aboute me, and the wedes were wrapte aboute myne heade. Tyndale Bible of 1526 The water copased me eue vn to the very soule of me: the depe laye aboute me: ad the wedes were wrappte aboude myne heed. Literal Translations Literal Standard VersionWaters have surrounded me to the soul, "" The deep surrounds me, "" The weed is bound to my head. Young's Literal Translation Compassed me have waters unto the soul, The deep doth compass me, The weed is bound to my head. Smith's Literal Translation The waters encompassed me even to the soul: the deep will surround me, the sedge was bound to my head. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe waters compassed me about even to the soul: the deep hath closed me round about, the sea hath covered my head. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe waters surrounded me unto the soul and the depths surrounded me, and my head was shut in at the bottom of the sea Lamsa Bible The waters engulfed me, even to the soul; the depth closed me round about, my head lay at the bottom of the sea. OT Translations JPS Tanakh 1917The waters compassed me about, even to the soul; The deep was round about me; The weeds were wrapped about my head. Brenton Septuagint Translation Water was poured around me to the soul: the lowest deep compassed me, my head went down |