Modern Translations New International VersionThe boundary then turned back toward Ramah and went to the fortified city of Tyre, turned toward Hosah and came out at the Mediterranean Sea in the region of Akzib, New Living Translation Then the boundary turned toward Ramah and the fortress of Tyre, where it turned toward Hosah and came to the Mediterranean Sea. The territory also included Mehebel, Aczib, English Standard Version Then the boundary turns to Ramah, reaching to the fortified city of Tyre. Then the boundary turns to Hosah, and it ends at the sea; Mahalab, Achzib, Berean Study Bible The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Achzib, New American Standard Bible The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it ended at the sea by the region of Achzib. NASB 1995 The border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it ended at the sea by the region of Achzib. NASB 1977 And the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and it ended at the sea by the region of Achzib. Amplified Bible Then the border turned to Ramah, [reaching] to the fortified city of Tyre; and it turned to Hosah, and it ended at the [Mediterranean] sea at the region of Achzib. Christian Standard Bible The boundary then turned to Ramah as far as the fortified city of Tyre; it turned back to Hosah and ended at the Mediterranean Sea, including Mahalab, Achzib, Holman Christian Standard Bible The boundary then turned to Ramah as far as the fortified city of Tyre; it turned back to Hosah and ended at the sea, including Mahalab, Achzib, Good News Translation The border then turned to Ramah, reaching the fortified city of Tyre; then it turned to Hosah and ended at the Mediterranean Sea. It included Mahalab, Achzib, GOD'S WORD® Translation Then it turns at Ramah and goes on to the fortified city of Tyre. The border then turns to Hosah and ends at the Mediterranean Sea. The territory includes Meheleb, Achzib, International Standard Version There the boundary turned toward Ramah, reaching to the fortress city of Tyre and turned to Hosah, where it terminated at the Mediterranean Sea. Also included were Mahalab,? Achzib, NET Bible It then turned toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned to Hosah, and ended at the sea near Hebel, Aczib, Classic Translations King James BibleAnd then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib: New King James Version And the border turned to Ramah and to the fortified city of Tyre; then the border turned to Hosah, and ended at the sea by the region of Achzib. King James 2000 Bible And then the border turns to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turns to Hosah; and the end is at the sea by the region of Achzib: New Heart English Bible The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah, and it ended at the sea; Mahalab, and Achzib, World English Bible The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib; American King James Version And then the coast turns to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turns to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib: American Standard Version and the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib; A Faithful Version And the border turns to Ramah, and to the strong city Tyre. And the border turns to Hosah, and the boundaries of it are at the sea from the line to Achzib, Darby Bible Translation and the border turned to Ramah, and as far as the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and ended at the sea by the tract of country of Achzib; English Revised Version and the border turned to Ramah, and to the fenced city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea by the region of Achzib: Webster's Bible Translation And then the border turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the border turneth to Hosah: and the limits of it are at the sea from the coast to Achzib: Early Modern Geneva Bible of 1587Then the coast turneth to Ramah and to the strong citie of Zor, and this border turneth to Hosah, & the ends thereof are at the Sea from Hebel to Achzib, Bishops' Bible of 1568 And then the coast turneth to Ramah & to the strong citie of Zor, and turneth to Hozah, & endeth at the sea, by the possession of Achzibah, Coverdale Bible of 1535 And turneth towarde Rama, vnto the stronge cite of Zor, and turneth towarde Hossa, and goeth out vnto the see, after ye meetlyne towarde Achsib, Literal Translations Literal Standard Versionand the border has turned back to Ramah, and to the fortified city Tyre; and the border has turned back to Hosah, and its outgoings are at the sea, from the coast to Achzib, Young's Literal Translation and the border hath turned back to Ramah, and unto the fenced city Tyre; and the border hath turned back to Hosah, and its outgoings are at the sea, from the coast to Achzib, Smith's Literal Translation And the bound turned back to Ramah and even to the city of the fortress of Tyre; and the bound turned back to Hosah: and its outgoings were the sea from the region of Achzib. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it returneth to Horma to the strong city of Tyre, and to Hosa: and the outgoings thereof shall be at the sea from the portion of Achziba: Catholic Public Domain Version And it turns back at Ramah, even to the very fortified city of Tyre, and even to Hosah. And its exits shall be at the sea, from the lot of Achzib; Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the border turned to Ramtha and unto the fortress city Tsur, and the border turned to Khas and its limits were to the west from the Torrent of Akzeeb Lamsa Bible And then the border turned to Ramtha, as far as the strong city of Tyre: the border then turned to Has; and the limits thereof reached to the west of the valley of Achzib; OT Translations JPS Tanakh 1917And the border turned to Ramah, and to the fortified city of Tyre; and the border turned to Hosah; and the goings out thereof were at the sea from Hebel to Achzib; Brenton Septuagint Translation And the borders shall turn back to Rama, and to the fountain of Masphassat, and the Tyrians; and the borders shall return to Jasiph, and their going forth shall be the sea, and Apoleb, and Echozob, |