Judges 4:5
Modern Translations
New International Version
She held court under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites went up to her to have their disputes decided.

New Living Translation
She would sit under the Palm of Deborah, between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites would go to her for judgment.

English Standard Version
She used to sit under the palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the people of Israel came up to her for judgment.

Berean Study Bible
And she would sit under the Palm of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, where the Israelites would go up to her for judgment.

New American Standard Bible
She used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel went up to her for judgment.

NASB 1995
She used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel came up to her for judgment.

NASB 1977
And she used to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the sons of Israel came up to her for judgment.

Amplified Bible
She used to sit [to hear and decide disputes] under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim; and the Israelites came up to her for judgment.

Christian Standard Bible
She would sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites went up to her to settle disputes.

Holman Christian Standard Bible
It was her custom to sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the Israelites went up to her for judgment.

Contemporary English Version
She would sit under Deborah's Palm Tree between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, where Israelites would come and ask her to settle their legal cases.

Good News Translation
She would sit under a certain palm tree between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim, and the people of Israel would go there for her decisions.

GOD'S WORD® Translation
She used to sit under the Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel in the mountains of Ephraim. The people of Israel would come to her for legal decisions.

International Standard Version
She regularly took her seat under the Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel in the mountainous region of Ephraim, where the Israelis would approach her for decisions.

NET Bible
She would sit under the Date Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel in the Ephraimite hill country. The Israelites would come up to her to have their disputes settled.
Classic Translations
King James Bible
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

New King James Version
And she would sit under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the mountains of Ephraim. And the children of Israel came up to her for judgment.

King James 2000 Bible
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

New Heart English Bible
She lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

World English Bible
She lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in the hill country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

American King James Version
And she dwelled under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

American Standard Version
And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

A Faithful Version
And she lived under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in Mount Ephraim. And the children of Israel came up to her for judgment.

Darby Bible Translation
And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.

English Revised Version
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

Webster's Bible Translation
And she dwelt under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And this Deborah dwelt vnder a palme tree, betweene Ramah and Beth-el in mount Ephraim, and the children of Israel came vp to her for iudgement.

Bishops' Bible of 1568
And the same Debora dwelt vnder a paulme tree, betweene Ramath & Bethel, in mount Ephraim: And the children of Israel came vp to her for iudgment.

Coverdale Bible of 1535
and she dwelt vnder ye palme of Debbora betwene Rama & Bethel, vpon mount Ephraim, and the children of Israel came vp vnto her to the lawe.
Literal Translations
Literal Standard Version
and she is dwelling under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-El, in the hill-country of Ephraim, and the sons of Israel go up to her for judgment.

Young's Literal Translation
and she is dwelling under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-El, in the hill-country of Ephraim, and the sons of Israel go up unto her for judgment.

Smith's Literal Translation
And she will dwell under the palm tree of Deborah, between Ramah and between Bethel, in mount Ephraim: and the sons of Israel will go up to her for judgment.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And she sat under a palm tree, which was called by her name, between Rama and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for all judgment.

Catholic Public Domain Version
And she was sitting under a palm tree, which was called by her name, between Ramah and Bethel, on Mount Ephraim. And the sons of Israel went up to her for every judgment.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Debora was living under a palm tree between Ramtha and Bayth Eil on Mount Aphreim and the children of Israel came up to her for judgment

Lamsa Bible
And Deborah dwelt under the palm tree between Ramtha and Beth-el on mount Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And she sat under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel came up to her for judgment.

Brenton Septuagint Translation
And she sat under the palm-tree of Debbora between Rama and Baethel in mount Ephraim; and the children of Israel went up to her for judgement.
















Judges 4:4
Top of Page
Top of Page