Modern Translations New International VersionThe people of Zebulun risked their very lives; so did Naphtali on the terraced fields. New Living Translation But Zebulun risked his life, as did Naphtali, on the heights of the battlefield. English Standard Version Zebulun is a people who risked their lives to the death; Naphtali, too, on the heights of the field. Berean Study Bible Zebulun was a people who risked their lives; Naphtali, too, on the heights of the battlefield. New American Standard Bible “Zebulun was a people who risked their lives, And Naphtali too, on the high places of the field. NASB 1995 "Zebulun was a people who despised their lives even to death, And Naphtali also, on the high places of the field. NASB 1977 “Zebulun was a people who despised their lives even to death, And Naphtali also, on the high places of the field. Amplified Bible “But Zebulun was a people who risked their lives to the [point of] death; Naphtali also, on the heights of the field. Christian Standard Bible The people of Zebulun defied death, Naphtali also, on the heights of the battlefield. Holman Christian Standard Bible Zebulun was a people risking their lives, Naphtali also, on the heights of the battlefield. Contemporary English Version But soldiers of Zebulun and Naphtali risked their lives to attack the enemy. Good News Translation But the people of Zebulun and Naphtali risked their lives on the battlefield. GOD'S WORD® Translation But Zebulun mocked death, and Naphtali risked his life on the battlefield. International Standard Version The tribe of Zebulun did not worry about their lives at the price of death; neither did the tribe of Naphtali also on high places of the field. NET Bible The men of Zebulun were not concerned about their lives; Naphtali charged on to the battlefields. Classic Translations King James BibleZebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field. New King James Version Zebulun is a people who jeopardized their lives to the point of death, Naphtali also, on the heights of the battlefield. King James 2000 Bible Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field. New Heart English Bible Zebulun was a people that risked their lives even to death; Naphtali also, on the high places of the field. World English Bible Zebulun was a people that jeopardized their lives to the deaths; Naphtali also, on the high places of the field. American King James Version Zebulun and Naphtali were a people that risked their lives to the death in the high places of the field. American Standard Version Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, And Naphtali, upon the high places of the field. A Faithful Version Zebulun and Naphtali were a people who put their lives in danger of death in the high places of the field. Darby Bible Translation Zebulun is a people [that] jeoparded their lives unto death, Naphtali also, on the high places of the field. English Revised Version Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, and Naphtali, upon the high places of the field. Webster's Bible Translation Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives to death in the high places of the field. Early Modern Geneva Bible of 1587But the people of Zebulun and Naphtali haue ieopard their liues vnto the death in the hie places of the field. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 But Zabulons people ioperde their life vnto death: Nephtali also in the toppe of ye felde of Merom. Literal Translations Literal Standard VersionZebulun [is] a people who exposed its soul to death, "" Naphtali also—on high places of the field. Young's Literal Translation Zebulun is a people who exposed its soul to death, Naphtali also -- on high places of the field. Smith's Literal Translation Zebulon a people reproached his soul to death, And Naphtali upon the heights of the field. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Zabulon and Nephtali offered their lives to death in the region of Merome. Catholic Public Domain Version Yet truly, Zebulun and Naphtali offered their lives to death in the region of Merom. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedZabulun a people who disgraced itself to death; Naphtali on the high place of his field Lamsa Bible Zebulun and Naphtali were peoples who jeopardized their lives on the high places of his field. OT Translations JPS Tanakh 1917Zebulun is a people that jeoparded their lives unto the death, And Naphtali, upon the high places of the field. Brenton Septuagint Translation The people Zabulon exposed their soul to death, and Nephthali came to the high places of their land. |