Modern Translations New International Version"Kings came, they fought, the kings of Canaan fought. At Taanach, by the waters of Megiddo, they took no plunder of silver. New Living Translation “The kings of Canaan came and fought, at Taanach near Megiddo’s springs, but they carried off no silver treasures. English Standard Version “The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Taanach, by the waters of Megiddo; they got no spoils of silver. Berean Study Bible Kings came and fought; then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no plunder of silver. New American Standard Bible “The kings came and fought; Then the kings of Canaan fought At Taanach near the waters of Megiddo; They took no plunder in silver. NASB 1995 "The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan At Taanach near the waters of Megiddo; They took no plunder in silver. NASB 1977 “The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan At Taanach near the waters of Megiddo; They took no plunder in silver. Amplified Bible “The kings came and fought; Then the kings of Canaan fought At Taanach by the waters of Megiddo. Spoils of silver they did not obtain. Christian Standard Bible Kings came and fought. Then the kings of Canaan fought at Taanach by the Waters of Megiddo, but they did not plunder the silver. Holman Christian Standard Bible Kings came and fought. Then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no spoil of silver. Contemporary English Version Canaanite kings fought us at Taanach by the stream near Megiddo--but they couldn't rob us of our silver. Good News Translation At Taanach, by the stream of Megiddo, the kings came and fought; the kings of Canaan fought, but they took no silver away. GOD'S WORD® Translation Kings came and fought. Then the kings of Canaan fought. They fought at Taanach by the waters of Megiddo. But they didn't carry off any rich loot. International Standard Version "Kings came to fight, then battled the kings of Canaan at Taanach near the waters of Megiddo. They took no silver as the spoils of war. NET Bible Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no silver as plunder. Classic Translations King James BibleThe kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. New King James Version “The kings came and fought, Then the kings of Canaan fought In Taanach, by the waters of Megiddo; They took no spoils of silver. King James 2000 Bible The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. New Heart English Bible The kings came and fought, then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo. They took no plunder of silver. World English Bible "The kings came and fought, then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo. They took no plunder of silver. American King James Version The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. American Standard Version The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money. A Faithful Version Kings came and fought. Then the kings of Canaan fought in Taanach by the waters of Megiddo. They took no gain of silver. Darby Bible Translation Kings came, -- they fought; Then fought the kings of Canaan; At Taanach, by the waters of Megiddo; They took no spoil of silver. English Revised Version The kings came and fought; then fought the kings of Canaan; in Taanach by the waters of Meggido: they took no gain of money. Webster's Bible Translation The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Tanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. Early Modern Geneva Bible of 1587The Kings came and fought: then fought the Kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo: they receiued no gaine of money. Bishops' Bible of 1568 The kynges came and fought, then fought ye kynges of Chanaan in Thanach by the waters of Megiddo, and wan no money. Coverdale Bible of 1535 The kynges came & foughte, then foughte ye kynges of the Cananites at Thaanah by the water of Megiddo, but spoyle of money broughte they not there from. Literal Translations Literal Standard VersionKings came—they fought; Then kings of Canaan fought, "" In Taanach, by the waters of Megiddo; They did not take gain of money! Young's Literal Translation Kings came -- they fought; Then fought kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo; Gain of money they took not! Smith's Literal Translation Kings came: they fought: Then fought the kings of Canaan, Tanach, upon the water of Megiddo: Plunder of silver took they not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe kings came and fought, the kings of Chanaan fought in Thanach by the waters of Mageddo, and yet they took no spoils. Catholic Public Domain Version The kings came and fought; the kings of Canaan fought at Taanach, beside the waters of Megiddo. And yet they took no spoils. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedKings came and they fought and then were gathered the Kings of Canaan in Tanak; they gathered by the waters of Magdo; possessions and money they did not take Lamsa Bible The kings came and fought; then fought the kings of Canaan; they fought in Taanach by the waters of Megiddo; they took no goods nor money. OT Translations JPS Tanakh 1917The kings came, they fought; Then fought the kings of Canaan, In Taanach by the waters of Megiddo; They took no gain of money. Brenton Septuagint Translation Kings set themselves in array, then the kings of Chanaan fought in Thanaach at the water of Mageddo; they took no gift of money. |