Modern Translations New International VersionGod chose new leaders when war came to the city gates, but not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel. New Living Translation When Israel chose new gods, war erupted at the city gates. Yet not a shield or spear could be seen among forty thousand warriors in Israel! English Standard Version When new gods were chosen, then war was in the gates. Was shield or spear to be seen among forty thousand in Israel? Berean Study Bible When they chose new gods, then war came to their gates. Not a shield or spear was found among forty thousand in Israel. New American Standard Bible “New gods were chosen; Then war was in the gates. Not a shield or a spear was seen Among forty thousand in Israel. NASB 1995 "New gods were chosen; Then war was in the gates. Not a shield or a spear was seen Among forty thousand in Israel. NASB 1977 “New gods were chosen; Then war was in the gates. Not a shield or a spear was seen Among forty thousand in Israel. Amplified Bible “They chose new gods; Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel? Christian Standard Bible Israel chose new gods, then there was war in the city gates. Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel. Holman Christian Standard Bible Israel chose new gods, then war was in the gates. Not a shield or spear was seen among 40,000 in Israel. Contemporary English Version The Israelites worshiped other gods, and the gates of their towns were then attacked. But they had no shields or spears to fight with. Good News Translation Then there was war in the land when the Israelites chose new gods. Of the forty thousand men in Israel, did anyone carry shield or spear? GOD'S WORD® Translation When the people chose new gods, war broke out inside the city gates. Not a weapon was seen among 40,000 in Israel. International Standard Version New gods were chosen, then war came to the city gates, but there wasn't a shield or spear to be seen among 40,000 soldiers of Israel. NET Bible God chose new leaders, then fighters appeared in the city gates; but, I swear, not a shield or spear could be found, among forty military units in Israel. Classic Translations King James BibleThey chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? New King James Version They chose new gods; Then there was war in the gates; Not a shield or spear was seen among forty thousand in Israel. King James 2000 Bible They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? New Heart English Bible They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? World English Bible They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? American King James Version They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? American Standard Version They chose new gods; Then was war in the gates: Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel? A Faithful Version They chose new gods; then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? Darby Bible Translation They chose new gods; then was war in the gates: Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? English Revised Version They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? Webster's Bible Translation They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? Early Modern Geneva Bible of 1587They chose new gods: then was warre in the gates. Was there a shielde or speare seene among fourtie thousand of Israel? Bishops' Bible of 1568 They chose new goddes, and then had they the enemie in the gates: was there a shielde or speare seene among fourtie thousande of Israel? Coverdale Bible of 1535 God hath chosen a new thinge. He hath ouercome ye portes in battayll: and yet was there sene nether shylde ner speare amonge fortye thousande in Israel. Literal Translations Literal Standard VersionHe chooses new gods, "" Then war [is] at the gates! A shield is not seen—and a spear "" Among forty thousand in Israel. Young's Literal Translation He chooseth new gods, Then war is at the gates! A shield is not seen -- and a spear Among forty thousand in Israel. Smith's Literal Translation He will choose new gods; Then war in the gates: If a shield was seen, and a lance, Among forty thousand in Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord chose new wars, and he himself overthrew the gates of the enemies: a shield and spear was not seen among forty thousand of Israel. Catholic Public Domain Version The Lord chose new wars, and he himself overturned the gates of the enemies. A shield with a spear was not seen among the forty thousand of Israel. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGod shall choose a new thing and then bread of barley, and a sword and spear will not be seen among forty thousand of Israel Lamsa Bible The LORD will choose new things; then the barley bread, and a sword or a spear shall not be seen among forty thousand in Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917They chose new gods; Then was war in the gates; Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Israel? Brenton Septuagint Translation They chose new gods; then the cities of rulers fought; there was not a shield or spear seen among forty thousand in Israel. |