Leviticus 26:20
Modern Translations
New International Version
Your strength will be spent in vain, because your soil will not yield its crops, nor will the trees of your land yield their fruit.

New Living Translation
All your work will be for nothing, for your land will yield no crops, and your trees will bear no fruit.

English Standard Version
And your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield its increase, and the trees of the land shall not yield their fruit.

Berean Study Bible
and your strength will be spent in vain. For your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit.

New American Standard Bible
Your strength will be consumed uselessly, for your land will not yield its produce and the trees of the land will not yield their fruit.

NASB 1995
'Your strength will be spent uselessly, for your land will not yield its produce and the trees of the land will not yield their fruit.

NASB 1977
‘And your strength shall be spent uselessly, for your land shall not yield its produce and the trees of the land shall not yield their fruit.

Amplified Bible
Your strength will be spent uselessly, for your land will not yield its produce and the trees of the land will not yield their fruit.

Christian Standard Bible
and your strength will be used up for nothing. Your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit.

Holman Christian Standard Bible
and your strength will be used up for nothing. Your land will not yield its produce, and the trees of the land will not bear their fruit."

Contemporary English Version
All of your hard work will be for nothing--and there will be no harvest of grain or fruit.

Good News Translation
All your hard work will do you no good, because your land will not produce crops and the trees will not bear fruit.

GOD'S WORD® Translation
You will work hard for nothing because your land will produce no crops and the trees will produce no fruit.

International Standard Version
Your strength will be spent in vain, because your land won't yield its produce and the trees of the land won't yield their fruit.

NET Bible
Your strength will be used up in vain, your land will not give its yield, and the trees of the land will not produce their fruit.
Classic Translations
King James Bible
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

New King James Version
And your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its produce, nor shall the trees of the land yield their fruit.

King James 2000 Bible
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

New Heart English Bible
and your strength will be spent in vain; for your land won't yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit.

World English Bible
and your strength will be spent in vain; for your land won't yield its increase, neither will the trees of the land yield their fruit.

American King James Version
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

American Standard Version
and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.

A Faithful Version
And your strength shall be spent in vain, for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the field yield their fruits.

Darby Bible Translation
and your strength shall be spent in vain, and your land shall not yield its produce; and the trees of the land shall not yield their fruit.

English Revised Version
and your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.

Webster's Bible Translation
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And your strength shalbe spent in vaine: neither shall your lande giue her increase, neither shall the trees of the land giue their fruite.

Bishops' Bible of 1568
And your labour shalbe spent in vayne: for your lande shall not geue her increase, neither shall the trees of the lande geue their fruites.

Coverdale Bible of 1535
and youre trauaile and labor shal be but lost, so that youre londe shall not geue hir increase, and the trees in the londe shal not brynge forth their frute.

Tyndale Bible of 1526
And so youre laboure shalbe spent in vayne. For youre londe shall not geue hir encrease, nether the trees of the londe shall geue their frutes.
Literal Translations
Literal Standard Version
and your strength has been consumed in vain, and your land does not give her produce, and the tree of the land does not give its fruit.

Young's Literal Translation
and consumed hath been your strength in vain, and your land doth not give her produce, and the tree of the land doth not give its fruit.

Smith's Literal Translation
And your strength shall be exhausted to no purpose: and your land shall not give its produce, and the tree of the land shall not give its fruit.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Your labour shall be spent in vain, the ground shall not bring forth her increase, nor the trees yield their fruit.

Catholic Public Domain Version
Your labor will be consumed to no purpose; the land will not bring forth seedlings, nor will the trees provide their fruit.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And your power shall be spent in futility and your land shall not give its harvests and the trees of the land shall not yield their fruit.

Lamsa Bible
And your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield her produce, neither shall the trees of the land yield their fruit.

Brenton Septuagint Translation
And your strength shall be in vain; and your land shall not yield its seed, and the tree of your field shall not yield its fruit.
















Leviticus 26:19
Top of Page
Top of Page