Modern Translations New International Version"Praise be to the Lord, the God of Israel, because he has come to his people and redeemed them. New Living Translation “Praise the Lord, the God of Israel, because he has visited and redeemed his people. English Standard Version “Blessed be the Lord God of Israel, for he has visited and redeemed his people Berean Study Bible “Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and redeemed His people. New American Standard Bible “Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people, NASB 1995 "Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people, NASB 1977 “Blessed be the Lord God of Israel, For He has visited us and accomplished redemption for His people, Amplified Bible “Blessed (praised, glorified) be the Lord, the God of Israel, Because He has visited us and brought redemption to His people, Christian Standard Bible Blessed is the Lord, the God of Israel, because he has visited and provided redemption for his people. Holman Christian Standard Bible Praise the Lord, the God of Israel, because He has visited and provided redemption for His people. Contemporary English Version Praise the Lord, the God of Israel! He has come to save his people. Good News Translation "Let us praise the Lord, the God of Israel! He has come to the help of his people and has set them free. GOD'S WORD® Translation "Praise the Lord God of Israel! He has come to take care of his people and to set them free. International Standard Version "Blessed be the Lord God of Israel! He has taken care of his people and has set them free. NET Bible "Blessed be the Lord God of Israel, because he has come to help and has redeemed his people. Classic Translations King James BibleBlessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people, New King James Version “Blessed is the Lord God of Israel, For He has visited and redeemed His people, King James 2000 Bible Blessed be the Lord God of Israel; for he has visited and redeemed his people, New Heart English Bible "Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and worked redemption for his people; World English Bible "Blessed be the Lord, the God of Israel, for he has visited and worked redemption for his people; American King James Version Blessed be the Lord God of Israel; for he has visited and redeemed his people, American Standard Version Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people, A Faithful Version "Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and has worked redemption for His people, Darby Bible Translation Blessed be [the] Lord the God of Israel, because he has visited and wrought redemption for his people, English Revised Version Blessed be the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people, Webster's Bible Translation Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people. Early Modern Geneva Bible of 1587Blessed be the Lord God of Israel, because he hath visited and redeemed his people, Bishops' Bible of 1568 Praysed be ye Lord God of Israel, for he hath visited & redeemed his people. Coverdale Bible of 1535 Blessed be ye LORDE God of Israel, for he hath vysited and redemed his people. Tyndale Bible of 1526 Blessed be the Lorde God of Israel for he hath visited and redemed his people. Literal Translations Literal Standard Version“Blessed [is] the LORD, the God of Israel, "" Because He looked on, "" And worked redemption for His people, Berean Literal Bible "Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and has performed redemption on His people, Young's Literal Translation Blessed is the Lord, the God of Israel, Because He did look upon, And wrought redemption for His people, Smith's Literal Translation Praised the Lord God of Israel; for he reviewed and he has made a redemption for his people, Literal Emphasis Translation Blessed be the Lord, the God of Israel, because He has visited and has made redemption for His people, Catholic Translations Douay-Rheims BibleBlessed be the Lord God of Israel; because he hath visited and wrought the redemption of his people: Catholic Public Domain Version “Blessed is the Lord God of Israel. For he has visited and has wrought the redemption of his people. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Blessed is THE LORD JEHOVAH, The God of Israel, who has visited his nation, and he has wrought for it redemption.” Lamsa Bible Blessed is the Lord, the God of Israel; for he has visited his people and wrought a salvation for them. NT Translations Anderson New TestamentBlessed be the Lord God of Israel; for he has visited and redeemed his people; Godbey New Testament Blessed be the Lord God of Israel, because He looked upon us and wrought redemption to His people, and raised up unto us a horn of salvation Haweis New Testament Blessed be the Lord the God of Israel; for he hath visited and wrought redemption for his people; Mace New Testament "blessed be the Lord, the God of Israel, for he hath regarded and wrought a deliverance for his people: Weymouth New Testament "Blessed be the Lord, the God of Israel," he said, "Because He has not forgotten His people but has effected redemption for them, Worrell New Testament "Blessed be the Lord, the God of Israel, because He visited, and wrought redemption for His people; Worsley New Testament and prophesied, saying, "Blessed be the Lord God of Israel, for He hath visited and wrought redemption for his people, |