Modern Translations New International VersionThen he turned to his disciples and said privately, "Blessed are the eyes that see what you see. New Living Translation Then when they were alone, he turned to the disciples and said, “Blessed are the eyes that see what you have seen. English Standard Version Then turning to the disciples he said privately, “Blessed are the eyes that see what you see! Berean Study Bible Then Jesus turned to the disciples and said privately, “Blessed are the eyes that see what you see. New American Standard Bible Turning to the disciples, He said privately, “Blessed are the eyes that see the things you see; NASB 1995 Turning to the disciples, He said privately, "Blessed are the eyes which see the things you see, NASB 1977 And turning to the disciples, He said privately, “Blessed are the eyes which see the things you see, Amplified Bible Then turning to His disciples, Jesus said privately, “Blessed [joyful, spiritually enlightened, and favored by God] are the eyes which see what you see, Christian Standard Bible Then turning to his disciples he said privately, “Blessed are the eyes that see the things you see! Holman Christian Standard Bible Then turning to His disciples He said privately, "The eyes that see the things you see are blessed! Contemporary English Version Jesus then turned to his disciples and said to them in private, "You are really blessed to see what you see! Good News Translation Then Jesus turned to the disciples and said to them privately, "How fortunate you are to see the things you see! GOD'S WORD® Translation He turned to his disciples in private and said to them, "How blessed you are to see what you've seen. International Standard Version Then turning to his disciples in private, he told them, "How blessed are the eyes that see what you see! NET Bible Then Jesus turned to his disciples and said privately, "Blessed are the eyes that see what you see! Classic Translations King James BibleAnd he turned him unto his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see: New King James Version Then He turned to His disciples and said privately, “Blessed are the eyes which see the things you see; King James 2000 Bible And he turned to his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that you see: New Heart English Bible Turning to the disciples, he said privately, "Blessed are the eyes which see the things that you see, World English Bible Turning to the disciples, he said privately, "Blessed are the eyes which see the things that you see, American King James Version And he turned him to his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that you see: American Standard Version And turning to the disciples, he said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see: A Faithful Version And He turned to His disciples and said privately, "Blessed are the eyes that have seen the things that you see. Darby Bible Translation And having turned to the disciples privately he said, Blessed are the eyes which see the things that ye see. English Revised Version And turning to the disciples, he said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see: Webster's Bible Translation And he turned himself to his disciples, and said privately, Blessed are the eyes which see the things that ye see. Early Modern Geneva Bible of 1587And he turned to his disciples, and said secretly, Blessed are the eyes, which see that ye see. Bishops' Bible of 1568 And he turned to his disciples, & sayde secretely: Happy are the eyes which see the thynges that ye see. Coverdale Bible of 1535 And he turned him vnto his disciples, and sayde in especiall: Blessed are the eyes, which se that ye se. Tyndale Bible of 1526 And he turned to his disciples and sayde secretly: Happy are ye eyes which se yt ye se. Literal Translations Literal Standard VersionAnd having turned to the disciples, He said, by themselves, “Blessed the eyes that are perceiving what you perceive; Berean Literal Bible And having turned to the disciples, He said in private, "Blessed are the eyes seeing what you see! Young's Literal Translation And having turned unto the disciples, he said, by themselves, 'Happy the eyes that are perceiving what ye perceive; Smith's Literal Translation And having turned to the disciples apart he said, Happy the eyes seeing what ye see: Literal Emphasis Translation And having turned to the disciples in private, He said, Blessed are the eyes seeing what you see! Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd turning to his disciples, he said: Blessed are the eyes that see the things which you see. Catholic Public Domain Version And turning to his disciples, he said: “Blessed are the eyes that see what you see. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he turned to his disciples by themselves and he said, “Blessed are those eyes that are seeing whatever you are seeing.” Lamsa Bible Then he turned to his disciples alone and said, Blessed are the eyes which see what you see. NT Translations Anderson New TestamentAnd he turned to his disciples, and said privately: Blessed are the eyes that see what you see. Godbey New Testament And turning to His disciples, privately He said, Haweis New Testament Then turning to the disciples, he said privately, Blessed are the eyes which see the things which ye see: Mace New Testament then addressing himself to his disciples in particular, he said, happy are they, who see what you see: Weymouth New Testament And He turned towards His disciples and said to them apart, "Blessed are the eyes which see what you see! Worrell New Testament And, turning to the disciples, He said, privately, Worsley New Testament And turning to the disciples, He said to them in particular, |