Modern Translations New International VersionSee to it, then, that the light within you is not darkness. New Living Translation Make sure that the light you think you have is not actually darkness. English Standard Version Therefore be careful lest the light in you be darkness. Berean Study Bible Be careful, then, that the light within you is not darkness. New American Standard Bible So watch out that the light in you is not darkness. NASB 1995 "Then watch out that the light in you is not darkness. NASB 1977 “Then watch out that the light in you may not be darkness. Amplified Bible Be careful, therefore, that the light that is in you is not darkness. Christian Standard Bible Take care, then, that the light in you is not darkness. Holman Christian Standard Bible Take care then, that the light in you is not darkness. Contemporary English Version So be sure your light isn't darkness. Good News Translation Make certain, then, that the light in you is not darkness. GOD'S WORD® Translation So be careful that the light in you isn't darkness. International Standard Version Therefore, be careful that the light in you isn't darkness. NET Bible Therefore see to it that the light in you is not darkness. Classic Translations King James BibleTake heed therefore that the light which is in thee be not darkness. New King James Version Therefore take heed that the light which is in you is not darkness. King James 2000 Bible Take heed therefore that the light which is in you be not darkness. New Heart English Bible Therefore see whether the light that is in you is not darkness. World English Bible Therefore see whether the light that is in you isn't darkness. American King James Version Take heed therefore that the light which is in you be not darkness. American Standard Version Look therefore whether the light that is in thee be not darkness. A Faithful Version Therefore, beware that the light that is in you is not darkness. Darby Bible Translation See therefore that the light which is in thee be not darkness. English Revised Version Look therefore whether the light that is in thee be not darkness. Webster's Bible Translation Take heed therefore, that the light which is in thee be not darkness. Early Modern Geneva Bible of 1587Take heede therefore, that the light which is in thee, be not darkenesse. Bishops' Bible of 1568 Take heede therefore, that the lyght which is in thee, be not darknes. Coverdale Bible of 1535 Take hede therfore, that the light which is in the, be not darcknesse. Tyndale Bible of 1526 Take hede therfore that the light which is in the be not darknes. Literal Translations Literal Standard Versiontake heed, then, lest the light that [is] in you is darkness; Berean Literal Bible Therefore take heed, lest the light that is in you be darkness. Young's Literal Translation take heed, then, lest the light that is in thee be darkness; Smith's Literal Translation Take heed therefore lest the light in thee be darkness. Literal Emphasis Translation Take heed therefore lest the light that is in you be darkness. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTake heed therefore, that the light which is in thee, be not darkness. Catholic Public Domain Version Therefore, take care, lest the light that is within you become darkness. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Take care therefore lest the light that is in you is darkness” Lamsa Bible Take heed, therefore, lest the light which is in you be darkness. NT Translations Anderson New TestamentTake heed, therefore, lest the light that is in you be darkness. Godbey New Testament Haweis New Testament Let it be thy aim then, that the light which is in thee do not become darkness. Mace New Testament take care therefore, that the light which is in thee do not become darkness. Weymouth New Testament Consider therefore whether the light that is in you is anything but mere darkness. Worrell New Testament Worsley New Testament |