Modern Translations New International Version"Make every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to. New Living Translation “Work hard to enter the narrow door to God’s Kingdom, for many will try to enter but will fail. English Standard Version “Strive to enter through the narrow door. For many, I tell you, will seek to enter and will not be able. Berean Study Bible “Make every effort to enter through the narrow door. For many, I tell you, will try to enter and will not be able. New American Standard Bible “Strive to enter through the narrow door; for many, I tell you, will seek to enter and will not be able. NASB 1995 "Strive to enter through the narrow door; for many, I tell you, will seek to enter and will not be able. NASB 1977 “Strive to enter by the narrow door; for many, I tell you, will seek to enter and will not be able. Amplified Bible “Strive to enter through the narrow door [force aside unbelief and the attractions of sin]; for many, I tell you, will try to enter [by their own works] and will not be able. Christian Standard Bible “Make every effort to enter through the narrow door, because I tell you, many will try to enter and won’t be able Holman Christian Standard Bible "Make every effort to enter through the narrow door, because I tell you, many will try to enter and won't be able Contemporary English Version Do all you can to go in by the narrow door! A lot of people will try to get in, but will not be able to. Good News Translation "Do your best to go in through the narrow door; because many people will surely try to go in but will not be able. GOD'S WORD® Translation "Try hard to enter through the narrow door. I can guarantee that many will try to enter, but they won't succeed. International Standard Version "Keep on struggling to enter through the narrow door, because I tell you that many people will try to enter, but won't be able to do so. NET Bible "Exert every effort to enter through the narrow door, because many, I tell you, will try to enter and will not be able to. Classic Translations King James BibleStrive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able. New King James Version “Strive to enter through the narrow gate, for many, I say to you, will seek to enter and will not be able. King James 2000 Bible Strive to enter in at the narrow gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able. New Heart English Bible "Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able. World English Bible "Strive to enter in by the narrow door, for many, I tell you, will seek to enter in, and will not be able. American King James Version Strive to enter in at the strait gate: for many, I say to you, will seek to enter in, and shall not be able. American Standard Version Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able. A Faithful Version "Strive with your whole being to enter in through the narrow gate; for many, I say to you, will seek to enter in, but shall not be able. Darby Bible Translation Strive with earnestness to enter in through the narrow door, for many, I say to you, will seek to enter in and will not be able. English Revised Version Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able. Webster's Bible Translation Strive to enter in at the strait gate: for many, I say to you, will seek to enter in, and shall not be able. Early Modern Geneva Bible of 1587Striue to enter in at the straite gate: for many, I say vnto you, will seeke to enter in, and shall not be able. Bishops' Bible of 1568 Stryue to enter in at the strayte gate: for many I say vnto you, wyll seke to enter in, and shall not be able. Coverdale Bible of 1535 Stryue ye to entre in at the strayte gate, for many (I saye vnto you) shal seke to come in, and shal not be able. Tyndale Bible of 1526 stryve with youre selves to enter in at ye strayte gate: For many I saye vnto you will seke to enter in and shall not be able. Literal Translations Literal Standard Version“Be striving to go in through the straight gate, because many, I say to you, will seek to go in, and will not be able; Berean Literal Bible "Strive to enter in through the narrow door; for many, I say to you, will seek to enter in, and will not be able. Young's Literal Translation 'Be striving to go in through the straight gate, because many, I say to you, will seek to go in, and shall not be able; Smith's Literal Translation Strive earnestly to enter through the narrow gate: for many, I say to you, shall seek to enter in, and shall not be able. Literal Emphasis Translation Contend to enter in through the narrow door; because many, I say to you, will seek to enter in and will not be able. Catholic Translations Douay-Rheims BibleStrive to enter by the narrow gate; for many, I say to you, shall seek to enter, and shall not be able. Catholic Public Domain Version “Strive to enter through the narrow gate. For many, I tell you, will seek to enter and not be able. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Yeshua said to them, “Strive hard to enter the narrow gate, for I say to you, many shall seek to enter and they shall not be able.” Lamsa Bible Strive to enter in through the narrow door; for I say to you, that many will seek to enter in, and will not be able. NT Translations Anderson New TestamentStrive to enter in through the strait gate; for many, I say to you, will seek to enter in, and shall not be able. Godbey New Testament Haweis New Testament Exert all your powers to enter through the strait gate: for many, I tell you, will seek to enter, but will not be able. Mace New Testament strive to enter in at the narrow gate: for I declare unto you, that many shall try to get in, and shall not be able. Weymouth New Testament "Strain every nerve to force your way in through the narrow gate," He answered; "for multitudes, I tell you, will endeavour to find a way in and will not succeed. Worrell New Testament Worsley New Testament |