Luke 14:23
Modern Translations
New International Version
"Then the master told his servant, 'Go out to the roads and country lanes and compel them to come in, so that my house will be full.

New Living Translation
So his master said, ‘Go out into the country lanes and behind the hedges and urge anyone you find to come, so that the house will be full.

English Standard Version
And the master said to the servant, ‘Go out to the highways and hedges and compel people to come in, that my house may be filled.

Berean Study Bible
So the master told his servant, ‘Go out to the highways and hedges and compel them to come in, so that my house will be full.

New American Standard Bible
And the master said to the slave, ‘Go out into the roads and the hedges and press upon them to come in, so that my house will be filled.

NASB 1995
"And the master said to the slave, 'Go out into the highways and along the hedges, and compel them to come in, so that my house may be filled.

NASB 1977
“And the master said to the slave, ‘Go out into the highways and along the hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Amplified Bible
Then the master told the servant, ‘Go out into the highways and along the hedges, and compel them to come in, so that my house may be filled [with guests].

Christian Standard Bible
“Then the master told the servant, ‘Go out into the highways and hedges and make them come in, so that my house may be filled.

Holman Christian Standard Bible
"Then the master told the slave, Go out into the highways and lanes and make them come in, so that my house may be filled.

Contemporary English Version
His master then told him, "Go out along the back roads and make people come in, so my house will be full.

Good News Translation
So the master said to the servant, 'Go out to the country roads and lanes and make people come in, so that my house will be full.

GOD'S WORD® Translation
"Then the master told his servant, 'Go to the roads and paths! Urge the people to come to my house. I want it to be full.

International Standard Version
Then the master told the servant, 'Go out into the streets and the lanes and make the people come in, so that my house may be full.

NET Bible
So the master said to his slave, 'Go out to the highways and country roads and urge people to come in, so that my house will be filled.
Classic Translations
King James Bible
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

New King James Version
Then the master said to the servant, ‘Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

King James 2000 Bible
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

New Heart English Bible
"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

World English Bible
"The lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

American King James Version
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

American Standard Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.

A Faithful Version
Then the lord said to the servant, 'Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, so that my house may be filled.

Darby Bible Translation
And the lord said to the bondman, Go out into the ways and fences and compel to come in, that my house may be filled;

English Revised Version
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain them to come in, that my house may be filled.

Webster's Bible Translation
And the lord said to the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then the master sayd to the seruaunt, Goe out into the hie wayes, and hedges, and compell them to come in, that mine house may bee filled.

Bishops' Bible of 1568
And the Lorde sayde to the seruaunt: Go out into the hye wayes & hedges, and compell them to come in, that my house may be fylled.

Coverdale Bible of 1535
And the lorde sayde vnto the seruaunt: Go out into the hye wayes, and to the hedges, and compell them to come in, that my house maye be fylled.

Tyndale Bible of 1526
And the lorde sayd to the servaunt: Go out into ye hye wayes and hedges and compell the to come in that my housse maye be filled.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the lord said to the servant, Go forth into the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;

Berean Literal Bible
And the master said to the servant, 'Go out into the highways and hedges and compel them to come in, so that my house may be filled.

Young's Literal Translation
'And the lord said unto the servant, Go forth to the ways and hedges, and constrain to come in, that my house may be filled;

Smith's Literal Translation
And the lord said to the servant, Go out into the ways and hedges, and compel to come in, that my house may be filled up.

Literal Emphasis Translation
And the lord said to the servant, Go out into the roads and fences and compel them to come in, so that my house might be filled;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to the servant: Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Catholic Public Domain Version
And the lord said to the servant: ‘Go out to the highways and hedges, and compel them to enter, so that my house may be filled.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“And the owner said to his servant, 'Go out to the streets and to the place of hedges and compel them to enter, that my house may be filled.'

Lamsa Bible
Then the master said to his servant, Go out to the highways and hedges, and urge them to come in so that my house may be filled.

NT Translations
Anderson New Testament
And the lord said to his servant, Go out into the roads, and among the hedges, and compel them to come in, that my house may be full.

Godbey New Testament
And the lord said to the servant, Go out into the roads and hedges, and compel them to come in, in order that my house may be filled:

Haweis New Testament
And the master said to the servant, Go out into the highways and hedges, and urge them to come in, that my house may be filled.

Mace New Testament
the master reply'd, go then to the high-ways and by-paths, and compel them to come in, that my house may be full.

Weymouth New Testament
"'Go out,' replied the master, 'to the high roads and hedge-rows, and compel the people to come in, so that my house may be filled.

Worrell New Testament
And the lord said to the servant, 'Go forth into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled;

Worsley New Testament
And the lord said to the servant, Go out into the high-ways and hedges, and press them to come in, that my house may be filled:
















Luke 14:22
Top of Page
Top of Page