315. anagkazó
Lexicon
anagkazó: To compel, to force, to constrain

Original Word: ἀναγκάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anagkazó
Pronunciation: an-ang-KAD-zo
Phonetic Spelling: (an-ang-kad'-zo)
Definition: To compel, to force, to constrain
Meaning: I force, compel, constrain, urge.

Strong's Exhaustive Concordance
compel, constrain.

From anagke; to necessitate -- compel, constrain.

see GREEK anagke

HELPS Word-studies

Cognate: 315 anagkázō – to compel (constrain), doing so with urgency (as a pressing necessity). See 318 (anagkē).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from anagké
Definition
to necessitate, compel
NASB Translation
compel (3), compelled (2), force (1), forced (1), made (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 315: ἀναγκάζω

ἀναγκάζω; (imperfect ἠνάγκαζον); 1 aorist ἠνάγκασα; 1 aorist passive ἠναγκάσθην; (from ἀνάγκη); (fr. Sophocles down); to necessitate, compel, drive to, constrain, whether by force, threats, etc., or by persuasion, entreaties, etc., or by other means: τινα, 2 Corinthians 12:11 (by your behavior toward me); τινα followed by an infinitive, Acts 26:11; Acts 28:19; Galatians 2:3, 14 (by your example); ; Matthew 14:22; Mark 6:45; Luke 14:23.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek noun ἀνάγκη (anankē), meaning "necessity" or "compulsion."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀναγκάζω, the concept of compulsion or necessity can be found in various Hebrew terms that convey similar meanings, such as חָזַק (chazaq • Strong's 2388), meaning "to strengthen" or "to force," and אָכַף (akaf • Strong's 6123), meaning "to compel" or "to press." These terms reflect the broader biblical theme of compulsion and necessity within the context of divine and human interactions.

Usage: The verb ἀναγκάζω is used in the New Testament to describe situations where individuals are compelled or forced to act, often against their initial will or preference. It conveys a sense of external pressure or obligation.

Context: The Greek verb ἀναγκάζω appears in several New Testament passages, illustrating various contexts of compulsion or constraint. In Matthew 14:22, Jesus "compelled" His disciples to get into the boat and go ahead of Him to the other side. This usage highlights a directive given with authority, emphasizing the necessity of the action.

In Acts 26:11, Paul recounts how he "tried to force" Christians to blaspheme, reflecting a coercive effort to make others act against their beliefs. This demonstrates the negative aspect of compulsion, where force is used to achieve an undesirable outcome.

Galatians 2:3 and 2:14 provide another perspective, where Paul discusses the issue of circumcision. In these verses, the term is used to describe the pressure exerted on Gentile believers to conform to Jewish customs, highlighting the tension between cultural practices and the freedom found in Christ.

The use of ἀναγκάζω in the New Testament underscores the tension between human authority and divine will, illustrating how compulsion can be used both positively, as in guiding others towards a necessary action, and negatively, as in coercing individuals against their convictions.

Forms and Transliterations
αναγκαζεις αναγκάζεις ἀναγκάζεις αναγκάζοντα αναγκαζουσιν αναγκάζουσιν ἀναγκάζουσιν αναγκασον ανάγκασον ἀνάγκασον ηναγκαζον ηνάγκαζον ἠνάγκαζον ηναγκασατε ἠναγκάσατε ηνάγκασε ηναγκασεν ηνάγκασεν ἠνάγκασεν ηναγκασθη ηναγκάσθη ἠναγκάσθη ηναγκασθην ηναγκάσθην ἠναγκάσθην anankason anánkason anankazeis anankázeis anankazousin anankázousin enankasate enankásate ēnankasate ēnankásate enankasen enánkasen ēnankasen ēnánkasen enankasthe enankásthe ēnankasthē ēnankásthē enankasthen enankásthen ēnankasthēn ēnankásthēn enankazon enánkazon ēnankazon ēnánkazon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 14:22 V-AIA-3S
GRK: Καὶ εὐθέως ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς
NAS: Immediately He made the disciples get
KJV: Jesus constrained his
INT: And immediately he compelled the disciples

Mark 6:45 V-AIA-3S
GRK: Καὶ εὐθὺς ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς
NAS: Immediately Jesus made His disciples
KJV: straightway he constrained his
INT: And immediately he compelled the disciples

Luke 14:23 V-AMA-2S
GRK: φραγμοὺς καὶ ἀνάγκασον εἰσελθεῖν ἵνα
NAS: and along the hedges, and compel [them] to come
KJV: and compel [them] to come in,
INT: hedges and compel to come in that

Acts 26:11 V-IIA-1S
GRK: τιμωρῶν αὐτοὺς ἠνάγκαζον βλασφημεῖν περισσῶς
NAS: the synagogues, I tried to force them to blaspheme;
KJV: synagogue, and compelled [them] to blaspheme;
INT: punishing them I compelled [them] to blaspheme Exceedingly

Acts 28:19 V-AIP-1S
GRK: τῶν Ἰουδαίων ἠναγκάσθην ἐπικαλέσασθαι Καίσαρα
NAS: objected, I was forced to appeal
KJV: spake against [it], I was constrained to appeal
INT: of the Jews I was compelled to appeal to Ceasar

2 Corinthians 12:11 V-AIA-2P
GRK: ὑμεῖς με ἠναγκάσατε ἐγὼ γὰρ
NAS: you yourselves compelled me. Actually
KJV: in glorying; ye have compelled me: for
INT: you me compelled I indeed

Galatians 2:3 V-AIP-3S
GRK: Ἕλλην ὤν ἠναγκάσθη περιτμηθῆναι
NAS: was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised.
KJV: a Greek, was compelled to be circumcised:
INT: a Greek being was compelled to be circumcised

Galatians 2:14 V-PIA-2S
GRK: τὰ ἔθνη ἀναγκάζεις Ἰουδαΐζειν
NAS: how [is it that] you compel the Gentiles
KJV: why compellest thou the Gentiles
INT: the Gentiles do you compel to Judaize

Galatians 6:12 V-PIA-3P
GRK: σαρκί οὗτοι ἀναγκάζουσιν ὑμᾶς περιτέμνεσθαι
NAS: in the flesh try to compel you to be circumcised,
KJV: they constrain you
INT: [the] flesh these compel you to be circumcised

Strong's Greek 315
9 Occurrences


ἀνάγκασον — 1 Occ.
ἀναγκάζεις — 1 Occ.
ἀναγκάζουσιν — 1 Occ.
ἠναγκάσατε — 1 Occ.
ἠνάγκασεν — 2 Occ.
ἠναγκάσθη — 1 Occ.
ἠναγκάσθην — 1 Occ.
ἠνάγκαζον — 1 Occ.















314
Top of Page
Top of Page