Luke 19:18
Modern Translations
New International Version
"The second came and said, 'Sir, your mina has earned five more.'

New Living Translation
“The next servant reported, ‘Master, I invested your money and made five times the original amount.’

English Standard Version
And the second came, saying, ‘Lord, your mina has made five minas.’

Berean Study Bible
The second servant came and said, ‘Master, your mina has made five minas.’

New American Standard Bible
The second one came, saying, ‘Your mina, master, has made five minas.’

NASB 1995
"The second came, saying, 'Your mina, master, has made five minas.'

NASB 1977
“And the second came, saying, ‘Your mina, master, has made five minas.’

Amplified Bible
The second one came and said, ‘Lord, your mina has made five minas.’

Christian Standard Bible
“The second came and said, ‘Master, your mina has made five minas.’

Holman Christian Standard Bible
"The second came and said, Master, your mina has made five minas.'

Contemporary English Version
The second one came and said, "Sir, with the money you gave me, I have earned five times as much."

Good News Translation
The second servant came and said, 'Sir, I have earned five gold coins with the one you gave me.'

GOD'S WORD® Translation
"The second servant said, 'The coin you gave me, sir, has made five times as much.'

International Standard Version
"The second servant came and said, 'Your coin, sir, has earned five coins.'

NET Bible
Then the second one came and said, 'Sir, your mina has made five minas.'
Classic Translations
King James Bible
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.

New King James Version
And the second came, saying, ‘Master, your mina has earned five minas.’

King James 2000 Bible
And the second came, saying, Lord, your pound has gained five pounds.

New Heart English Bible
"The second came, saying, 'Your mina, Lord, has made five minas.'

World English Bible
"The second came, saying, 'Your mina, Lord, has made five minas.'

American King James Version
And the second came, saying, Lord, your pound has gained five pounds.

American Standard Version
And the second came, saying, Thy pound, Lord, hath made five pounds.

A Faithful Version
And the second one came, saying, 'Lord, your pound has made five pounds. '

Darby Bible Translation
And the second came, saying, [My] Lord, thy mina has made five minas.

English Revised Version
And the second came, saying, Thy pound, Lord, hath made five pounds.

Webster's Bible Translation
And the second came, saying, Lord, thy pound hath gained five pounds.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the second came, saying, Lord, thy piece hath encreased fiue pieces.

Bishops' Bible of 1568
And the seconde came, saying: Thy peece hath encreased fiue peeces.

Coverdale Bible of 1535
The seconde came also, and sayde: Syr, thy pounde hath wonne fyue pounde.

Tyndale Bible of 1526
And the other came sayinge: Lorde thy poude hath encreased fyve pounde.
Literal Translations
Literal Standard Version
And the second came, saying, Lord, your mina made five minas;

Berean Literal Bible
And the second came, saying, 'Lord, your mina has made five minas.'

Young's Literal Translation
'And the second came, saying, Sir, thy pound made five pounds;

Smith's Literal Translation
And the second came saying, Lord, thy coin made five coins.

Literal Emphasis Translation
And the second came, saying, Lord, your mina has made five more minas.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the second came, saying: Lord, thy pound hath gained five pounds.

Catholic Public Domain Version
And the second came, saying: ‘Lord, your one pound has earned five pounds.’

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
The second came and he said, “My Lord, your mina has gained five minas.”

Lamsa Bible
And the second came and said, My lord, your pound has gained five pounds.

NT Translations
Anderson New Testament
And the second came and said: Lord, your pound has gained five pounds.

Godbey New Testament
And the second one came, saying, Lord, thy pound has gained five pounds.

Haweis New Testament
And the second came, saying, Lord, thy maneh hath gained five manehs.

Mace New Testament
then the second came, and said, Lord, your pound has produc'd five more.

Weymouth New Testament
"The second came, and said, "'Your pound, Sir, has produced five pounds.'

Worrell New Testament
And the second came, saying, 'Lord, your pound gained five pounds.'

Worsley New Testament
And the second came, saying, Lord, thy pound hath produced five pounds:
















Luke 19:17
Top of Page
Top of Page