3414. mna
Lexicon
mna: Mina

Original Word: μνᾶ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: mna
Pronunciation: mnä
Phonetic Spelling: (mnah)
Definition: Mina
Meaning: a mina, a Greek monetary unit equal to 100 drachma.

Strong's Exhaustive Concordance
pound, mina

Of Latin origin; a mna (i.e. Mina), a certain weight -- pound.

HELPS Word-studies

3414 mná (from the Latin, "mina") – the Greek silver-ingot (monetary weight) weighing about 1/A of a talent (approximately 13 ounces). See also 1220 /dēnárion ("denarius") and 1406/drax ("drachma").

One mina was equivalent to 100 denarii (= one hundred days' wages for the common worker).

Reflection: The Lord requires 100% faithfulness from each person – and rewards this equally, regardless of earthly achievements. See also Lk 17:6; 2 Pet 1:1.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of Semitic origin maneh
Definition
a mina (Gr. monetary unit)
NASB Translation
mina (4), minas (5).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3414: μνᾶ

μνᾶ, μνᾶς, , a word of Eastern origin (cf. Schrader, Keilinschriften as above with, p. 143), Arabic , Syriac )YNM [], Hebrew מָנֶה (from מָנָה, to appoint, mark out, count, etc.), Latinmina;

1. in the O. T. a weight, and an imaginary coin or money of account, equal to one hundred shekels: 1 Kings 10:17, cf. 2 Chronicles 9:16; 2 Esdr. 2:69, (otherwise in Ezekiel 45:12 (cf. Bible Educator, index under the word Maneh; Schrader in Riehm under the word Mine, p. 1000f)).

2. In Attic a weight and a sum of money equal to one hundred drachmae (see δραχμή (and B. D. under the word ; especially Schrader in Riehm as above)): Luke 19:13, 16, 18, 20, 24f

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Hebrew word מָנֶה (manah), which refers to a unit of weight or currency.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek μνᾶ corresponds to the Hebrew מָנֶה (manah), Strong's Hebrew entry 4488, which also refers to a unit of weight or currency used in the ancient Near East. The Hebrew term appears in the Old Testament in contexts related to trade, offerings, and the valuation of goods.

Usage: The term μνᾶ is used in the New Testament to refer to a sum of money or a weight, particularly in the context of parables and teachings of Jesus. It appears in the context of illustrating stewardship and responsibility.

Context: The term μνᾶ appears in the New Testament in the context of Jesus' teachings, specifically in the Parable of the Ten Minas found in Luke 19:11-27. In this parable, a nobleman entrusts his servants with ten minas, instructing them to engage in business until his return. The mina serves as a metaphor for the resources and responsibilities given to believers by God. The parable emphasizes the importance of faithful stewardship and the consequences of neglecting one's duties. The nobleman rewards the servants who have wisely invested the minas, while the servant who fails to utilize his mina faces reprimand and loss. This teaching underscores the expectation of productivity and accountability in the Christian life.

The mina, as a unit of currency, reflects the economic practices of the time, providing insight into the value systems and trade practices of ancient cultures. It serves as a tangible representation of the spiritual truths conveyed in Jesus' teachings, illustrating the broader principle of using one's God-given talents and resources for the advancement of God's kingdom.

Forms and Transliterations
μνα μνᾶ μναι μναν μνᾶν μνας μνᾶς mna mnâ mnan mnân mnas mnâs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 19:13 N-AFP-C
GRK: αὐτοῖς δέκα μνᾶς καὶ εἶπεν
NAS: them ten minas and said
KJV: them ten pounds, and said
INT: to them ten minas and said

Luke 19:16 N-NFS
GRK: Κύριε ἡ μνᾶ σου δέκα
NAS: saying, Master, your mina has made ten
KJV: Lord, thy pound hath gained ten
INT: Lord the mina of you ten

Luke 19:16 N-AFP-C
GRK: δέκα προσηργάσατο μνᾶς
NAS: has made ten minas more.'
KJV: hath gained ten pounds.
INT: ten has produced more minas

Luke 19:18 N-NFS
GRK: λέγων Ἡ μνᾶ σου κύριε
NAS: saying, Your mina, master,
KJV: Lord, thy pound hath gained five
INT: saying the mina of you Lord

Luke 19:18 N-AFP-C
GRK: ἐποίησεν πέντε μνᾶς
NAS: has made five minas.'
KJV: hath gained five pounds.
INT: has made five more minas

Luke 19:20 N-NFS
GRK: ἰδοὺ ἡ μνᾶ σου ἣν
NAS: here is your mina, which
KJV: [here is] thy pound, which
INT: behold the mina of you which

Luke 19:24 N-AFS-C
GRK: αὐτοῦ τὴν μνᾶν καὶ δότε
NAS: Take the mina away
KJV: from him the pound, and give
INT: him the mina and give [it]

Luke 19:24 N-AFP-C
GRK: τὰς δέκα μνᾶς ἔχοντι
NAS: it to the one who has the ten minas.'
KJV: [it] to him that hath ten pounds.
INT: the ten minas has

Luke 19:25 N-AFP-C
GRK: ἔχει δέκα μνᾶς
NAS: he has ten minas [already].'
KJV: he hath ten pounds.)
INT: he has ten minas

Strong's Greek 3414
9 Occurrences


μνᾶ — 3 Occ.
μνᾶν — 1 Occ.
μνᾶς — 5 Occ.















3413
Top of Page
Top of Page