Luke 23:55
Modern Translations
New International Version
The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it.

New Living Translation
As his body was taken away, the women from Galilee followed and saw the tomb where his body was placed.

English Standard Version
The women who had come with him from Galilee followed and saw the tomb and how his body was laid.

Berean Study Bible
The women who had come with Jesus from Galilee followed, and they saw the tomb and how His body was placed.

New American Standard Bible
Now the women who had come with Him from Galilee followed, and they saw the tomb and how His body was laid.

NASB 1995
Now the women who had come with Him out of Galilee followed, and saw the tomb and how His body was laid.

NASB 1977
Now the women who had come with Him out of Galilee followed after, and saw the tomb and how His body was laid.

Amplified Bible
Now the women who had come with Him from Galilee followed [closely], and saw the tomb and how His body was laid.

Christian Standard Bible
The women who had come with him from Galilee followed along and observed the tomb and how his body was placed.

Holman Christian Standard Bible
The women who had come with Him from Galilee followed along and observed the tomb and how His body was placed.

Contemporary English Version
The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and watched how Jesus' body was placed in the tomb.

Good News Translation
The women who had followed Jesus from Galilee went with Joseph and saw the tomb and how Jesus' body was placed in it.

GOD'S WORD® Translation
The women who had come with Jesus from Galilee followed closely behind Joseph. They observed the tomb and how his body was laid in it.

International Standard Version
So the women who had come with Jesus from Galilee, following close behind, saw the tomb and how his body was laid.

NET Bible
The women who had accompanied Jesus from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it.
Classic Translations
King James Bible
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.

New King James Version
And the women who had come with Him from Galilee followed after, and they observed the tomb and how His body was laid.

King James 2000 Bible
And the women also, who came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid.

New Heart English Bible
The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was placed.

World English Bible
The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid.

American King James Version
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid.

American Standard Version
And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.

A Faithful Version
And the women also, who had come with Him from Galilee, followed and saw the tomb, and how His body was laid.

Darby Bible Translation
And women, who had come along with him out of Galilee, having followed, saw the sepulchre and how his body was placed.

English Revised Version
And the women, which had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.

Webster's Bible Translation
And the women also, who came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the women also that followed after, which came with him from Galile, behelde the sepulchre, and how his body was layd.

Bishops' Bible of 1568
The women that folowed after, whiche had come with hym from Galilee, behelde the sepulchre, and how his body was layde.

Coverdale Bible of 1535
The wemen that were come with him out of Galile, folowed him, and behelde the Sepulcre, & how his body was layed.

Tyndale Bible of 1526
The wemen that folowed after which came with him from Galile behelde the sepulcre and how his body was layed.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the women who also have come with Him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how His body was placed,

Berean Literal Bible
And the women who were come with Him out of Galilee, having followed, saw the tomb and how His body was laid.

Young's Literal Translation
and the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed,

Smith's Literal Translation
And the women having followed, which had come to him out of Galilee, saw the tomb, and how his body was laid.

Literal Emphasis Translation
And the women who had come with Him from out of Galilee, having followed, beheld the tomb and how His body was placed.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the women that were come with him from Galilee, following after, saw the sepulchre, and how his body was laid.

Catholic Public Domain Version
Now the women who had come with him from Galilee, by following, saw the tomb and the manner in which his body was placed.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But these women who came with him from Galilee were approaching and they saw the tomb and how his body had been laid.

Lamsa Bible
The women who had come with him from Galilee were near, and they saw the tomb, and how his body was laid.

NT Translations
Anderson New Testament
And the women that had come with him from Galilee followed after and saw the sepulcher, and how his body was laid.

Godbey New Testament
And the women, who had come along with him out of Galilee, having followed down, saw the sepulcher, and where His body was placed.

Haweis New Testament
Then the women also, his attendants, who had followed him out of Galilee, observed the sepulchre, and how his corpse was laid out.

Mace New Testament
the women therefore, who had accompanied Jesus from Galilee, followed Joseph, to the sepulchre, to see how the body was disposed of.

Weymouth New Testament
The women--those who had come with Jesus from Galilee--followed close behind, and saw the tomb and how His body was placed.

Worrell New Testament
And the women who had accompanied Him out of Galilee, following after, beheld the tomb, and how His body was laid.

Worsley New Testament
wherefore the women, that came with Him from Galilee, followed Joseph, and saw the sepulchre, and how the body was laid:
















Luke 23:54
Top of Page
Top of Page