Modern Translations New International VersionThe women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and saw the tomb and how his body was laid in it. New Living Translation As his body was taken away, the women from Galilee followed and saw the tomb where his body was placed. English Standard Version The women who had come with him from Galilee followed and saw the tomb and how his body was laid. Berean Study Bible The women who had come with Jesus from Galilee followed, and they saw the tomb and how His body was placed. New American Standard Bible Now the women who had come with Him from Galilee followed, and they saw the tomb and how His body was laid. NASB 1995 Now the women who had come with Him out of Galilee followed, and saw the tomb and how His body was laid. NASB 1977 Now the women who had come with Him out of Galilee followed after, and saw the tomb and how His body was laid. Amplified Bible Now the women who had come with Him from Galilee followed [closely], and saw the tomb and how His body was laid. Christian Standard Bible The women who had come with him from Galilee followed along and observed the tomb and how his body was placed. Holman Christian Standard Bible The women who had come with Him from Galilee followed along and observed the tomb and how His body was placed. Contemporary English Version The women who had come with Jesus from Galilee followed Joseph and watched how Jesus' body was placed in the tomb. Good News Translation The women who had followed Jesus from Galilee went with Joseph and saw the tomb and how Jesus' body was placed in it. GOD'S WORD® Translation The women who had come with Jesus from Galilee followed closely behind Joseph. They observed the tomb and how his body was laid in it. International Standard Version So the women who had come with Jesus from Galilee, following close behind, saw the tomb and how his body was laid. NET Bible The women who had accompanied Jesus from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it. Classic Translations King James BibleAnd the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid. New King James Version And the women who had come with Him from Galilee followed after, and they observed the tomb and how His body was laid. King James 2000 Bible And the women also, who came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid. New Heart English Bible The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was placed. World English Bible The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid. American King James Version And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid. American Standard Version And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid. A Faithful Version And the women also, who had come with Him from Galilee, followed and saw the tomb, and how His body was laid. Darby Bible Translation And women, who had come along with him out of Galilee, having followed, saw the sepulchre and how his body was placed. English Revised Version And the women, which had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid. Webster's Bible Translation And the women also, who came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulcher, and how his body was laid. Early Modern Geneva Bible of 1587And the women also that followed after, which came with him from Galile, behelde the sepulchre, and how his body was layd. Bishops' Bible of 1568 The women that folowed after, whiche had come with hym from Galilee, behelde the sepulchre, and how his body was layde. Coverdale Bible of 1535 The wemen that were come with him out of Galile, folowed him, and behelde the Sepulcre, & how his body was layed. Tyndale Bible of 1526 The wemen that folowed after which came with him from Galile behelde the sepulcre and how his body was layed. Literal Translations Literal Standard Versionand the women who also have come with Him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how His body was placed, Berean Literal Bible And the women who were come with Him out of Galilee, having followed, saw the tomb and how His body was laid. Young's Literal Translation and the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed, Smith's Literal Translation And the women having followed, which had come to him out of Galilee, saw the tomb, and how his body was laid. Literal Emphasis Translation And the women who had come with Him from out of Galilee, having followed, beheld the tomb and how His body was placed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the women that were come with him from Galilee, following after, saw the sepulchre, and how his body was laid. Catholic Public Domain Version Now the women who had come with him from Galilee, by following, saw the tomb and the manner in which his body was placed. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut these women who came with him from Galilee were approaching and they saw the tomb and how his body had been laid. Lamsa Bible The women who had come with him from Galilee were near, and they saw the tomb, and how his body was laid. NT Translations Anderson New TestamentAnd the women that had come with him from Galilee followed after and saw the sepulcher, and how his body was laid. Godbey New Testament And the women, who had come along with him out of Galilee, having followed down, saw the sepulcher, and where His body was placed. Haweis New Testament Then the women also, his attendants, who had followed him out of Galilee, observed the sepulchre, and how his corpse was laid out. Mace New Testament the women therefore, who had accompanied Jesus from Galilee, followed Joseph, to the sepulchre, to see how the body was disposed of. Weymouth New Testament The women--those who had come with Jesus from Galilee--followed close behind, and saw the tomb and how His body was placed. Worrell New Testament And the women who had accompanied Him out of Galilee, following after, beheld the tomb, and how His body was laid. Worsley New Testament wherefore the women, that came with Him from Galilee, followed Joseph, and saw the sepulchre, and how the body was laid: |