Modern Translations New International VersionThey asked each other, "Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?" New Living Translation They said to each other, “Didn’t our hearts burn within us as he talked with us on the road and explained the Scriptures to us?” English Standard Version They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the Scriptures?” Berean Study Bible They asked each other, “Were not our hearts burning within us as He spoke with us on the road and opened the Scriptures to us?” New American Standard Bible They said to one another, “Were our hearts not burning within us when He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?” NASB 1995 They said to one another, "Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?" NASB 1977 And they said to one another, “Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?” Amplified Bible They said to one another, “Were not our hearts burning within us while He was talking with us on the road and opening the Scriptures to us?” Christian Standard Bible They said to each other, “Weren’t our hearts burning within us while he was talking with us on the road and explaining the Scriptures to us? ” Holman Christian Standard Bible So they said to each other, "Weren't our hearts ablaze within us while He was talking with us on the road and explaining the Scriptures to us?" Contemporary English Version They said to each other, "When he talked with us along the road and explained the Scriptures to us, didn't it warm our hearts?" Good News Translation They said to each other, "Wasn't it like a fire burning in us when he talked to us on the road and explained the Scriptures to us?" GOD'S WORD® Translation They said to each other, "Weren't we excited when he talked with us on the road and opened up the meaning of the Scriptures for us?" International Standard Version Then they asked each other, "Our hearts kept burning within us as he was talking to us on the road and explaining the Scriptures to us, didn't they?" NET Bible They said to each other, "Didn't our hearts burn within us while he was speaking with us on the road, while he was explaining the scriptures to us?" Classic Translations King James BibleAnd they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? New King James Version And they said to one another, “Did not our heart burn within us while He talked with us on the road, and while He opened the Scriptures to us?” King James 2000 Bible And they said one to another, Did not our hearts burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? New Heart English Bible And they said to one another, "Weren't our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?" World English Bible They said one to another, "Weren't our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?" American King James Version And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? American Standard Version And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures? A Faithful Version And they said to one another, "Did not our hearts burn within us as He was speaking to us on the road, while He was opening the Scriptures to us?" Darby Bible Translation And they said to one another, Was not our heart burning in us as he spoke to us on the way, [and] as he opened the scriptures to us? English Revised Version And they said one to another, Was not our heart burning within us, while he spake to us in the way, while he opened to us the scriptures? Webster's Bible Translation And they said one to another, Did not our heart burn within us while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? Early Modern Geneva Bible of 1587And they saide betweene themselues, Did not our heartes burne within vs, while he talked with vs by the way, and when he opened to vs the Scriptures? Bishops' Bible of 1568 And they sayde betweene them selues: Dyd not our heartes burne within vs, whyle he talked with vs by the way, and opened vnto vs the scriptures? Coverdale Bible of 1535 And they sayde, betwene the selues: Dyd not oure hert burne with in vs, whan he talked with vs by the waye, whyle he opened the scriptures vnto vs? Tyndale Bible of 1526 And they sayde betwene them selves: dyd not oure hertes burne with in vs whyll he talked with vs by the waye and as he opened to vs the scriptures? Literal Translations Literal Standard VersionAnd they said to one another, “Was our heart not burning within us as He was speaking to us in the way, and as He was opening the Writings up to us?” Berean Literal Bible And they said to one another, "Was not our heart burning within us as He was speaking with us on the road, as He was opening the Scriptures to us?" Young's Literal Translation And they said one to another, 'Was not our heart burning within us, as he was speaking to us in the way, and as he was opening up to us the Writings?' Smith's Literal Translation And they said to one another, Was not our heart burning in us, as he spake to us in the way, and as he opened the writings to us. Literal Emphasis Translation And they said to one another, Was not our heart burning within us as He was speaking with us on the way as He was fully opening the Scriptures to us? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they said one to the other: Was not our heart burning within us, whilst he spoke in this way, and opened to us the scriptures? Catholic Public Domain Version And they said to one another, “Was not our heart burning within us, while he was speaking on the way, and when he opened the Scriptures to us?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they were saying one to another, “Was not our heart dull within us when he was speaking with us on the road and expounding to us the scriptures?” Lamsa Bible And they said one to another, Were not our hearts heavy within us, when he spoke with us on the road, and interpreted the scriptures to us? NT Translations Anderson New TestamentAnd they said one to another, Did not our heart burn within us while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? Godbey New Testament And they said to one another, Did not our heart bum within us, while He was talking to us on the way, as He was expounding the Scriptures to us? Haweis New Testament And they said to each other, Did not our hearts burn within us, as he talked with us on the road, and as he distinctly opened to us the scriptures? Mace New Testament Upon this, they said to one another, to what ardor did not our affections rise, while he talk'd with us by the way, and while he expounded to us the scriptures? Weymouth New Testament "Were not our hearts," they said to one another, "burning within us while He talked to us on the way and explained the Scriptures to us?" Worrell New Testament And they said one to another, "Was not our heart burning within us, as He was talking with us in the way, as He was opening the Scriptures to us!" Worsley New Testament And He disappeared from them. And they said one to another, Did not our heart burn within us, as He was talking with us by the way, and while He was opening to us the scriptures? |