Modern Translations New International VersionThe other guests began to say among themselves, "Who is this who even forgives sins?" New Living Translation The men at the table said among themselves, “Who is this man, that he goes around forgiving sins?” English Standard Version Then those who were at table with him began to say among themselves, “Who is this, who even forgives sins?” Berean Study Bible But those at the table began to say to themselves, “Who is this who even forgives sins?” New American Standard Bible And then those who were reclining at the table with Him began saying to themselves, “Who is this man who even forgives sins?” NASB 1995 Those who were reclining at the table with Him began to say to themselves, "Who is this man who even forgives sins?" NASB 1977 And those who were reclining at the table with Him began to say to themselves, “Who is this man who even forgives sins?” Amplified Bible Those who were reclining at the table with Him began saying among themselves, “Who is this who even forgives sins?” Christian Standard Bible Those who were at the table with him began to say among themselves, “Who is this man who even forgives sins? ” Holman Christian Standard Bible Those who were at the table with Him began to say among themselves, "Who is this man who even forgives sins?" Contemporary English Version Some other guests started saying to one another, "Who is this who dares to forgive sins?" Good News Translation The others sitting at the table began to say to themselves, "Who is this, who even forgives sins?" GOD'S WORD® Translation The other guests thought, "Who is this man who even forgives sins?" International Standard Version Those who were at the table with them began to say among themselves, "Who is this man who even forgives sins?" NET Bible But those who were at the table with him began to say among themselves, "Who is this, who even forgives sins?" Classic Translations King James BibleAnd they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also? New King James Version And those who sat at the table with Him began to say to themselves, “Who is this who even forgives sins?” King James 2000 Bible And they that sat to eat with him began to say within themselves, Who is this that forgives sins also? New Heart English Bible And those who were reclining with him began to say to themselves, "Who is this who even forgives sins?" World English Bible Those who sat at the table with him began to say to themselves, "Who is this who even forgives sins?" American King James Version And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that forgives sins also? American Standard Version And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that even forgiveth sins? A Faithful Version Then those who were sitting with Him began to say within themselves, "Who is this, Who even forgives sins?" Darby Bible Translation And they that were with [them] at table began to say within themselves, Who is this who forgives also sins? English Revised Version And they that sat at meat with him began to say within themselves, Who is this that even forgiveth sins? Webster's Bible Translation And they that sat at table with him, began to say within themselves, Who is this that forgiveth sins also? Early Modern Geneva Bible of 1587And they that sate at table with him, began to say within themselues, Who is this that euen forgiueth sinnes? Bishops' Bible of 1568 And they that sate at meate with hym, began to say within them selues, Who is this that forgeueth sinnes also? Coverdale Bible of 1535 Then they that sat at the table with him, beganne to saye within them selues: What is he this, that forgeueth synnes also? Tyndale Bible of 1526 And they yt sate at meate with him beganne to saye within them selves: Who is this which forgeveth synnes also? Literal Translations Literal Standard Versionand those dining with Him began to say within themselves, “Who is this, who also forgives sins?” Berean Literal Bible And those reclining began to say within themselves, "Who is this who even forgives sins?" Young's Literal Translation and those reclining with him (at meat) began to say within themselves, 'Who is this, who also doth forgive sins?' Smith's Literal Translation And they reclining together began to say in themselves, Who is this who also remits sins? Literal Emphasis Translation And those reclining began to say within themselves, Who is this who even remits sins? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they that sat at meat with him began to say within themselves: Who is this that forgiveth sins also? Catholic Public Domain Version And those who sat at table with him began to say within themselves, “Who is this, who even forgives sins?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut they who were reclining said in their souls, “Who is this that he even forgives sins?” Lamsa Bible Then the guests began to say within themselves, Who is this man, who forgives even sins? NT Translations Anderson New TestamentAnd those who reclined at table with him began to say within themselves: Who is this that also forgives sins? Godbey New Testament And those sitting along with Him began to say among themselves, Who is this who even forgives sins? Haweis New Testament And they who sat at table with him began to say in themselves, Who is this, who even forgives sins? Mace New Testament but they who sat at table with him, began to ask one another, who is this, that pretends even to forgive sins? Weymouth New Testament Then the other guests began to say to themselves, "Who can this man be who even forgives sins?" Worrell New Testament And those reclining with Him began to say in themselves, "Who is This That even forgiveth sins!" Worsley New Testament And they that sat at table with Him, said within themselves, Who is this that forgiveth sins also? |