Modern Translations New International VersionWhen the ten heard about this, they became indignant with James and John. New Living Translation When the ten other disciples heard what James and John had asked, they were indignant. English Standard Version And when the ten heard it, they began to be indignant at James and John. Berean Study Bible When the ten heard about this, they became indignant with James and John. New American Standard Bible Hearing this, the other ten began to feel indignant with James and John. NASB 1995 Hearing this, the ten began to feel indignant with James and John. NASB 1977 And hearing this, the ten began to feel indignant with James and John. Amplified Bible Hearing this, the [other] ten became indignant with James and John. Christian Standard Bible When the ten disciples heard this, they began to be indignant with James and John. Holman Christian Standard Bible When the other 10 disciples heard this, they began to be indignant with James and John. Contemporary English Version When the ten other disciples heard this, they were angry with James and John. Good News Translation When the other ten disciples heard about it, they became angry with James and John. GOD'S WORD® Translation When the other ten apostles heard about it, they were irritated with James and John. International Standard Version When the ten other disciples heard this, they began to be furious with James and John. NET Bible Now when the other ten heard this, they became angry with James and John. Classic Translations King James BibleAnd when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John. New King James Version And when the ten heard it, they began to be greatly displeased with James and John. King James 2000 Bible And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John. New Heart English Bible When the ten heard it, they began to be indignant towards James and John. World English Bible When the ten heard it, they began to be indignant towards James and John. American King James Version And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John. American Standard Version And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John. A Faithful Version And when the ten heard this, they began to show indignation toward James and John. Darby Bible Translation And the ten having heard [of it], began to be indignant about James and John. English Revised Version And when the ten heard it, they began to be moved with indignation concerning James and John. Webster's Bible Translation And when the ten heard it, they began to be much displeased with James and John. Early Modern Geneva Bible of 1587And when the ten heard that, they began to disdaine at Iames and Iohn. Bishops' Bible of 1568 And when the ten hearde it, they began to disdaine at Iames and Iohn. Coverdale Bible of 1535 And wha the ten herde that, they disdayned at Iames and Ihon. Tyndale Bible of 1526 And when the .x. hearde that they bega to disdayne at Iames and Iohn. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the ten having heard, began to be much displeased at James and John, Berean Literal Bible And having heard this, the ten began to be indignant about James and John. Young's Literal Translation And the ten having heard, began to be much displeased at James and John, Smith's Literal Translation And the ten having heard, began to feel pain about James and John. Literal Emphasis Translation And the ten having heard this began to be indignant about James and John. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the ten hearing it, began to be much displeased at James and John. Catholic Public Domain Version And the ten, upon hearing this, began to be indignant toward James and John. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishWhen the ten heard, they began complaining greatly about Yaqob and Yohannan. Lamsa Bible When the ten heard it, they began to murmur at James and John. NT Translations Anderson New TestamentAnd when the ten heard it, they began to be displeased with James and John. Godbey New Testament And the ten hearing, began to be indignant concerning James and John. Haweis New Testament And when the ten heard it, they began to be indignant against James and John. Mace New Testament but the other ten, when they heard this, were fill'd with indignation against James and John. Weymouth New Testament The other ten, hearing of it, were at first highly indignant with James and John. Worrell New Testament And the ten, hearing it, began to be much displeased with James and John. Worsley New Testament And when the other ten heard it, they were provoked at James and John. |