Mark 12:40
Modern Translations
New International Version
They devour widows' houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely."

New Living Translation
Yet they shamelessly cheat widows out of their property and then pretend to be pious by making long prayers in public. Because of this, they will be more severely punished.”

English Standard Version
who devour widows’ houses and for a pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation.”

Berean Study Bible
They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.”

New American Standard Bible
who devour widows’ houses, and for appearance’s sake offer long prayers. These will receive all the more condemnation.”

NASB 1995
who devour widows' houses, and for appearance's sake offer long prayers; these will receive greater condemnation."

NASB 1977
who devour widows’ houses, and for appearance’s sake offer long prayers; these will receive greater condemnation.”

Amplified Bible
[these scribes] who devour (confiscate) widows’ houses, and offer long prayers for appearance’s sake [to impress others]. These men will receive greater condemnation.”

Christian Standard Bible
They devour widows’ houses and say long prayers just for show. These will receive harsher judgment.”

Holman Christian Standard Bible
They devour widows' houses and say long prayers just for show. These will receive harsher punishment."

Contemporary English Version
But they cheat widows out of their homes and pray long prayers just to show off. They will be punished most of all.

Good News Translation
They take advantage of widows and rob them of their homes, and then make a show of saying long prayers. Their punishment will be all the worse!"

GOD'S WORD® Translation
They rob widows by taking their houses and then say long prayers to make themselves look good. The scribes will receive the most severe punishment."

International Standard Version
They devour widows' houses and say long prayers to cover it up. They will receive greater condemnation!"

NET Bible
They devour widows' property, and as a show make long prayers. These men will receive a more severe punishment."
Classic Translations
King James Bible
Which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater damnation.

New King James Version
who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.”

King James 2000 Bible
Who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these shall receive greater condemnation.

New Heart English Bible
those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation."

World English Bible
those who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation."

American King James Version
Which devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these shall receive greater damnation.

American Standard Version
they that devour widows houses, and for a pretence make long prayers; these shall receive greater condemnation.

A Faithful Version
Who devour the houses of widows, and for a pretext make long prayers. These shall receive the greater condemnation."

Darby Bible Translation
who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgment.

English Revised Version
they which devour widows' houses, and for a pretence make long prayers; these shall receive greater condemnation.

Webster's Bible Translation
Who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these shall receive greater damnation.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Which deuoure widowes houses, euen vnder a colour of long prayers. These shall receiue the greater damnation.

Bishops' Bible of 1568
Which deuoure widdowes houses, & vnder a pretence, make long prayers: These shal receaue greater dampnatio.

Coverdale Bible of 1535
they deuoure wyddowes houses, and vnder a coloure they make longe prayers. These shal receaue the more damnacion.

Tyndale Bible of 1526
and devoure widowes houses and that vnder coloure of longe prayinge. These shall receave greater dampnacion.
Literal Translations
Literal Standard Version
who are devouring the widows’ houses, and for a pretense are making long prayers; these will receive more abundant judgment.”

Berean Literal Bible
those devouring the houses of widows, and praying at great length as a pretext. These will receive greater judgment."

Young's Literal Translation
who are devouring the widows' houses, and for a pretence are making long prayers; these shall receive more abundant judgment.'

Smith's Literal Translation
They eating in widows' houses, and praying long for a pretext: these shall receive more abundant judgment.

Literal Emphasis Translation
Devouring the houses of the widows and praying at long length as a pretense. These will receive exceeding judgment.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who devour the houses of widows under the pretence of long prayer: these shall receive greater judgment.

Catholic Public Domain Version
who devour the houses of widows under the pretense of long prayers. These shall receive the more extensive judgment.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
They who devour widows' houses by an offering for making their long prayers; they shall receive the greater judgment.”

Lamsa Bible
Those who embezzle the property of widows, with the pretense of making long prayers. They shall receive greater judgment.

NT Translations
Anderson New Testament
who eat up the houses of widows, and, as a pretext, make long prayers: these shall receive more abundant condemnation.

Godbey New Testament
They are those devouring the houses of widows, and making long prayers through pretext; they shall receive the greater judgment.

Haweis New Testament
who devour widows? houses, and in pretence make long prayers: such shall receive greater damnation.

Mace New Testament
who yet devour widows estates under the shew of making long prayers, such shall receive greater condemnation.

Weymouth New Testament
and who swallow up the property of widows and then mask their wickedness by making long prayers: these men will receive far heavier punishment."

Worrell New Testament
who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers; these shall receive greater condemnation."

Worsley New Testament
who devour widows houses, and for a shew of religion make long prayers: these shall receive the heavier judgement.
















Mark 12:39
Top of Page
Top of Page