Modern Translations New International VersionThey all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything--all she had to live on." New Living Translation For they gave a tiny part of their surplus, but she, poor as she is, has given everything she had to live on.” English Standard Version For they all contributed out of their abundance, but she out of her poverty has put in everything she had, all she had to live on.” Berean Study Bible For they all contributed out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on.” New American Standard Bible for they all put in out of their surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, all she had to live on.” NASB 1995 for they all put in out of their surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, all she had to live on." NASB 1977 for they all put in out of their surplus, but she, out of her poverty, put in all she owned, all she had to live on.” Amplified Bible For they all contributed from their surplus, but she, from her poverty, put in all she had, all she had to live on.” Christian Standard Bible For they all gave out of their surplus, but she out of her poverty has put in everything she had —all she had to live on.” Holman Christian Standard Bible For they all gave out of their surplus, but she out of her poverty has put in everything she possessed--all she had to live on." Contemporary English Version Everyone else gave what they didn't need. But she is very poor and gave everything she had. Now she doesn't have a cent to live on. Good News Translation For the others put in what they had to spare of their riches; but she, poor as she is, put in all she had--she gave all she had to live on." GOD'S WORD® Translation All of them have given what they could spare. But she, in her poverty, has given everything she had to live on." International Standard Version because all of them contributed out of their surplus, but out of her poverty she has given everything she had to live on." NET Bible For they all gave out of their wealth. But she, out of her poverty, put in what she had to live on, everything she had." Classic Translations King James BibleFor all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living. New King James Version for they all put in out of their abundance, but she out of her poverty put in all that she had, her whole livelihood.” King James 2000 Bible For all they did cast in of their abundance; but she of her poverty did cast in all that she had, even all her living. New Heart English Bible for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on." World English Bible for they all gave out of their abundance, but she, out of her poverty, gave all that she had to live on." American King James Version For all they did cast in of their abundance; but she of her want did cast in all that she had, even all her living. American Standard Version for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, even all her living. A Faithful Version For everyone else contributed out of their abundance; but she out of her destitution put in as much as she had, giving all her living." Darby Bible Translation for all have cast in of that which they had in abundance, but she of her destitution has cast in all that she had, the whole of her living. English Revised Version for they all did cast in of their superfluity; but she of her want did cast in all that she had, even all her living. Webster's Bible Translation For all they cast in of their abundance: but she of her want cast in all that she had, even all her living. Early Modern Geneva Bible of 1587For they all did cast in of their superfluitie: but she of her pouertie did cast in all that she had, euen all her liuing. Bishops' Bible of 1568 For they all, dyd cast in of their superfluitie: but she, of her pouertie, dyd cast in all that she had, euen all her lyuyng. Coverdale Bible of 1535 For they all haue put i of their superfluyte, but she of hir pouerte hath put in all that she had, euen hir whole lyuynge. Tyndale Bible of 1526 For they all dyd cast in of their superfluyte: but she of her poverte dyd cast in all that she had eve all her livynge. Literal Translations Literal Standard Versionfor all, out of their abundance, put in, but she, out of her want, put in all that she had—all her living.” Berean Literal Bible For all cast in out of that which was abounding to them, but she out of her poverty cast in all, as much as she had of her whole livelihood." Young's Literal Translation for all, out of their abundance, put in, but she, out of her want, all that she had put in -- all her living.' Smith's Literal Translation For all they cast in out of the abundance to them; and she, out of her want, cast in all things which she had, her whole living. Literal Emphasis Translation For all threw in from out of that which was abounding to them, however her, from out of her poverty, all as much as she had, she threw in her whole livelihood. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor all they did cast in of their abundance; but she of her want cast in all she had, even her whole living. Catholic Public Domain Version For they all gave from their abundance, yet truly, she gave from her scarcity, even all that she had, her entire living.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor they all cast in from the surplus that they had, but this one has cast in from her want, everything that she had; she cast in all her possessions.” Lamsa Bible For all of them cast of their abundance; but she of her poverty cast everything she had, even all of her possessions. NT Translations Anderson New TestamentFor all have thrown in out of their abundance; but she, out of her poverty, has thrown in all that she had, her whole living. Godbey New Testament Haweis New Testament for all they have cast in of their superfluities; but she from her indigence hath cast in all that she had, even her whole substance. Mace New Testament for all the rest contributed out of their superfluous substance; but she has contributed what she wanted for her bare subsistence. Weymouth New Testament for they have all contributed out of what they could well spare, but she out of her need has thrown in all she possessed--all she had to live on." Worrell New Testament Worsley New Testament |