Mark 13:17
Modern Translations
New International Version
How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!

New Living Translation
How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days.

English Standard Version
And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days!

Berean Study Bible
How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers!

New American Standard Bible
But woe to those women who are pregnant, and to those who are nursing babies in those days!

NASB 1995
"But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

NASB 1977
“But woe to those who are with child and to those who nurse babes in those days!

Amplified Bible
And woe to those women who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

Christian Standard Bible
Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

Holman Christian Standard Bible
Woe to pregnant women and nursing mothers in those days!

Contemporary English Version
It will be an awful time for women who are expecting babies or nursing young children.

Good News Translation
How terrible it will be in those days for women who are pregnant and for mothers with little babies!

GOD'S WORD® Translation
"How horrible it will be for the women who are pregnant or who are nursing babies in those days.

International Standard Version
"How terrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days!

NET Bible
Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days!
Classic Translations
King James Bible
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

New King James Version
But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!

King James 2000 Bible
But woe to them that are with child, and to them that nurse children in those days!

New Heart English Bible
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days.

World English Bible
But woe to those who are with child and to those who nurse babies in those days!

American King James Version
But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

American Standard Version
But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

A Faithful Version
But woe to those who are with child and to those who are nursing infants in those days!

Darby Bible Translation
But woe to those that are with child and to those that give suck in those days!

English Revised Version
But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days!

Webster's Bible Translation
But woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then wo shalbe to the that are with child, and to them that giue sucke in those dayes.

Bishops' Bible of 1568
Wo shalbe then to them that are with chylde, and to them that geue sucke in those dayes.

Coverdale Bible of 1535
But wo vnto them that are with childe, and to them that geue suck in those dayes.

Tyndale Bible of 1526
Woo is then to them that are wt chylde and to them that geve soucke in thoose dayes.
Literal Translations
Literal Standard Version
And woe to those with child, and to those giving suck, in those days;

Berean Literal Bible
And woe to those having in womb and to the ones nursing infants in those days!

Young's Literal Translation
'And woe to those with child, and to those giving suck, in those days;

Smith's Literal Translation
And woe to them having in the womb, and to them giving suck in those days!

Literal Emphasis Translation
And woe to those having child in womb and to those nursing infants in those there days!

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And woe to them that are with child, and that give suck in those days.

Catholic Public Domain Version
But woe to those who are pregnant or nursing in those days.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“But woe to the pregnant and to those who are nursing in those days.”

Lamsa Bible
But woe to those who are with child, and to those who give suck in those days!

NT Translations
Anderson New Testament
But alas for those who are with child, and for those who give suck in those days.

Godbey New Testament
But alas unto those who are in gestation and nursing in those days.

Haweis New Testament
But wo to those who are big with child, and who have infants at their breasts in those days!

Mace New Testament
unhappy the women who are pregnant, and those who nurse children at such a time.

Weymouth New Testament
And alas for the women who at that time are with child or have infants!

Worrell New Testament
But woe to those with child and to those giving suck in those days!

Worsley New Testament
But wo to them that are with child, and to them that give suck in those days.
















Mark 13:16
Top of Page
Top of Page