1064. gastér
Lexicon
gastér: Belly, womb

Original Word: γαστήρ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: gastér
Pronunciation: gas-TARE
Phonetic Spelling: (gas-tare')
Definition: Belly, womb
Meaning: the womb, stomach; of a woman: to be with child (lit: to have [a child] in the belly).

Strong's Exhaustive Concordance
belly, womb.

Of uncertain derivation; the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand -- belly, + with child, womb.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of uncertain origin
Definition
the belly
NASB Translation
child* (4), gluttons (1), pregnant (3), womb (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1064: γαστήρ

γαστήρ, γαστρός (poetic, γαστερος), , in Greek authors from Homer down; in the Sept. for בֶּטֶן;

1. the belly; by metonymy, of the whole for a part,

2. Latinuterus, the womb: ἐν γαστρί ἔχειν to be with child) see ἔχω, I. 1 b.): Matthew 1:18, 23; Matthew 24:19; Mark 13:17; Luke 21:23; 1 Thessalonians 5:3; Revelation 12:2; (in the Sept. for הָרָה, Genesis 16:4; Genesis 38:25; Isaiah 7:14, etc.; Herodotus 3, 32 and vit. Homer 2; Artemidorus Daldianus, oneir. 2, 18, p. 105; 3, 32, p. 177; Pausanias, Herodian, others); συλλαμβάνεσθαι ἐν γαστρί to conceive, become pregnant, Luke 1:31.

3. the stomach; by synecdoche a glutton, gormandizer, a man who is as it were all stomach, Hesiod theog. 26 (so also γάστρις, Aristophanes av. 1604; Aelian v. h. 1, 28; and Latinventer in Lucil. sat. 2, 24 edition Gerl. 'vivite ventres'): γαστέρες ἀργαί, Titus 1:12; see ἀργός, b.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from a primary word (perhaps akin to the base of γένος, G1085, meaning "race" or "kind").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with "gastēr" is בֶּטֶן (beten, Strong's H990), which also means "belly" or "womb." This term is used in the Old Testament to describe the physical womb and is similarly employed in both literal and metaphorical contexts, highlighting the continuity of these concepts across the biblical narrative.

Usage: The word "gastēr" appears in the New Testament to describe the physical belly or womb. It is used both literally and metaphorically to convey concepts related to physical hunger, gestation, and sometimes deeper spiritual truths.

Context: The Greek term "gastēr" is used in the New Testament to describe the physical belly or womb. It appears in contexts that highlight both the physical and metaphorical aspects of human existence. For instance, in the Gospel of Luke, Elizabeth is described as being "with child" in her "gastēr" (Luke 1:41, BSB), emphasizing the miraculous conception of John the Baptist. This usage underscores the womb as a place of divine intervention and fulfillment of God's promises.

In another context, the term is used metaphorically to describe those who are driven by their appetites or desires. Philippians 3:19 (BSB) warns of individuals "whose god is their belly," using "gastēr" to symbolize a life led by earthly desires rather than spiritual devotion. This metaphorical use serves as a caution against allowing physical appetites to dominate one's life, encouraging believers to seek higher, spiritual goals.

The term also appears in discussions of dietary practices and the physical needs of the body, reflecting the everyday realities of life in the ancient world. In these instances, "gastēr" serves as a reminder of the human condition and the need for sustenance, while also pointing to the deeper spiritual nourishment found in Christ.

Forms and Transliterations
γαστέρα γαστερες γαστέρες γαστήρ γαστρι γαστρί γαστρὶ γαστρός γαυριά γαυρίαμα γαυρωθήσεται εγαυριώντο gasteres gastéres gastri gastrì
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 1:18 N-DFS
GRK: εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ
INT: she was found in womb to have [child] through

Matthew 1:23 N-DFS
GRK: παρθένος ἐν γαστρὶ ἕξει καὶ
INT: virgin in womb [child] will have and

Matthew 24:19 N-DFS
GRK: ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ
NAS: to those who are pregnant and to those
KJV: with child, and
INT: to those that in womb have [child] and

Mark 13:17 N-DFS
GRK: ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ
NAS: to those who are pregnant and to those
KJV: with child, and
INT: to those that in womb have [child] and

Luke 1:31 N-DFS
GRK: συλλήμψῃ ἐν γαστρὶ καὶ τέξῃ
NAS: you will conceive in your womb and bear
KJV: in thy womb, and
INT: you will conceive in [your] womb and bring forth

Luke 21:23 N-DFS
GRK: ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ
NAS: to those who are pregnant and to those
KJV: unto them that are with child, and
INT: to those in womb having [child] and

1 Thessalonians 5:3 N-DFS
GRK: τῇ ἐν γαστρὶ ἐχούσῃ καὶ
KJV: upon a woman with child; and
INT: to her in womb is having [child] and

Titus 1:12 N-NFP
GRK: κακὰ θηρία γαστέρες ἀργαί
NAS: beasts, lazy gluttons.
KJV: beasts, slow bellies.
INT: evil wild beasts gluttons lazy

Revelation 12:2 N-DFS
GRK: καὶ ἐν γαστρὶ ἔχουσα καὶ
KJV: with child cried,
INT: and in womb having [child] and

Strong's Greek 1064
9 Occurrences


γαστέρες — 1 Occ.
γαστρὶ — 8 Occ.















1063
Top of Page
Top of Page