Mark 15:32
Modern Translations
New International Version
Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him.

New Living Translation
Let this Messiah, this King of Israel, come down from the cross so we can see it and believe him!” Even the men who were crucified with Jesus ridiculed him.

English Standard Version
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him.

Berean Study Bible
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!” And even those who were crucified with Him berated Him.

New American Standard Bible
Let this Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe!” Those who were crucified with Him were also insulting Him.

NASB 1995
"Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!" Those who were crucified with Him were also insulting Him.

NASB 1977
“Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!” And those who were crucified with Him were casting the same insult at Him.

Amplified Bible
Let the Christ (the Messiah, the Anointed), the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe and trust [in Him]!” Those who were crucified with Him were also insulting Him.

Christian Standard Bible
Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe.” Even those who were crucified with him taunted him.

Holman Christian Standard Bible
Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe." Even those who were crucified with Him were taunting Him.

Contemporary English Version
If he is the Messiah, the king of Israel, let him come down from the cross! Then we will see and believe." The two criminals also said cruel things to Jesus.

Good News Translation
Let us see the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now, and we will believe in him!" And the two who were crucified with Jesus insulted him also.

GOD'S WORD® Translation
Let the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now so that we may see and believe." Even those who were crucified with him were insulting him.

International Standard Version
Let the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now, since seeing is believing!" Even the men who were crucified with him kept insulting him.

NET Bible
Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!" Those who were crucified with him also spoke abusively to him.
Classic Translations
King James Bible
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

New King James Version
Let the Christ, the King of Israel, descend now from the cross, that we may see and believe.” Even those who were crucified with Him reviled Him.

King James 2000 Bible
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

New Heart English Bible
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him." Those who were crucified with him insulted him.

World English Bible
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe him." Those who were crucified with him insulted him.

American King James Version
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

American Standard Version
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.

A Faithful Version
The Christ, the King of Israel! Let Him come down now from the cross so that we may see and believe." And even those who were crucified with Him reproached Him.

Darby Bible Translation
Let the Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and may believe. And they that were crucified with him reproached him.

English Revised Version
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.

Webster's Bible Translation
Let Christ the king of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him, reviled him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Let Christ the King of Israel nowe come downe from the crosse, that we may see, and beleeue. They also that were crucified with him, reuiled him.

Bishops' Bible of 1568
Let Christe the kyng of Israel descende nowe from the crosse, that we may see, and beleue. And they that were crucified with hym, checked hym also.

Coverdale Bible of 1535
Yf he be Christ and ye kynge of Israel, let him come downe now fro the crosse, yt we maye se it, & beleue. And they yt were crucified wt hi, checked hi also.

Tyndale Bible of 1526
Let Christ the kynge of Israel now descende from the crosse that we maye se and beleve. And they that were crucified with him checked him also.
Literal Translations
Literal Standard Version
The Christ! The King of Israel—let Him come down now from the cross, that we may see and believe”; and those crucified with Him were reproaching Him.

Berean Literal Bible
The Christ, the King of Israel, let Him descend now from the cross, that we might see and believe!" And those being crucified with Him were upbraiding Him.

Young's Literal Translation
The Christ! the king of Israel -- let him come down now from the cross, that we may see and believe;' and those crucified with him were reproaching him.

Smith's Literal Translation
Let Christ, King of Israel, come down from the cross, that we might see and believe. And they crucified with him reproached him.

Literal Emphasis Translation
The Christ, the King of Israel: let Him come down now away from the cross, so that we might see and believe! And those being crucified with Him reviled Him.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let Christ the king of Israel come down now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

Catholic Public Domain Version
Let the Christ, the king of Israel, descend now from the cross, so that we may see and believe.” Those who were crucified with him also insulted him.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“Let The Messiah, The King of Israel, descend now from the cross that we may see and we will believe in him”. And those also who were crucified with him were reviling him.

Lamsa Bible
�O Christ, the King of Israel!� let him now come down from the cross, so that we may see and believe in him. Even those who were crucified with him reproached him.

NT Translations
Anderson New Testament
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe. Those also who were crucified with him, reproached him.

Godbey New Testament
Let Christ, the King of Israel, now come down from the cross, in order that we may see and believe. And those being crucified along with Him were reproaching Him.

Haweis New Testament
Thou Messiah, King of Israel, come now down from the cross, that we may see, and believe. Even those who were crucified with him railed on him.

Mace New Testament
let the Messiah, the king of Israel, descend now from the cross: let us see that, and we will believe on him, and they that were crucified with him, threw their reproaches at him.

Weymouth New Testament
This Christ, the King of Israel, let him come down now from the cross, that we may see and believe." Even the men who were being crucified with Him heaped insults on Him.

Worrell New Testament
Let the Christ, the King of Israel now come down from the cross, that we may see, and believe!" And those who were crucified with Him were reproaching Him.

Worsley New Testament
the king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe in Him. And even they that were crucified with Him, reviled Him.
















Mark 15:31
Top of Page
Top of Page