Lexicon oneidizó: To reproach, revile, insult, or upbraid. Original Word: ὀνειδίζω Strong's Exhaustive Concordance defame, reproach, revileFrom oneidos; to defame, i.e. Rail at, chide, taunt -- cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid. see GREEK oneidos HELPS Word-studies 3679 oneidízō (from a primitive root meaning "to upbraid, revile, like in showing one's teeth," K. Wuest) – properly, to disgrace (insult), reproach; mock (curse); insult, cast blame (create shame) – viewing someone (something) as culpably guilty and therefore deserving punishment. This can be based on fact (Mt 11:20), or incorrect assumptions (Mt 5:11). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom oneidos Definition to reproach NASB Translation denounce (1), insult (2), insulting (2), reproach (1), reproached (2), reviled (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3679: ὀνειδίζωὀνειδίζω; imperfect ὠνείδιζον; 1 aorist ὠνείδισα; present passive ὀνειδίζομαι; (ὄνειδος, which see); from Homer down; the Sept. especially for חָרַף; to reproach, upbraid, revile; (on its construction cf. Winer's Grammar, § 32, 1 b. β.; Buttmann, § 133, 9): of deserved reproach, τινα, followed by ὅτι, Matthew 11:20; τί (the fault) τίνος, followed by ὅτι, Mark 16:14. of unjust reproach, to revile: τινα, Matthew 5:11; Mark 15:32; Luke vt. 22; Romans 15:3 from Psalm 68:10 Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek noun ὄνειδος (oneidos), meaning "reproach" or "disgrace."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H2781 (חֶרְפָּה, cherpah): Reproach, disgrace, or shame. Usage: The verb ὀνειδίζω is used in the New Testament to describe the act of reproaching or insulting someone, often in the context of persecution or scorn for one's faith or actions. Context: The Greek verb ὀνειδίζω appears in several New Testament passages, illustrating the theme of reproach and the challenges faced by believers. It is often used in contexts where individuals are scorned or insulted for their faith or righteous actions. For example, in Matthew 5:11, Jesus speaks of the blessedness of those who are reviled for His sake: "Blessed are you when people insult you, persecute you, and falsely say all kinds of evil against you because of Me." Here, ὀνειδίζω captures the essence of being insulted or reviled for one's association with Christ. Forms and Transliterations ονειδιεί ονειδιζειν ονειδίζειν ὀνειδίζειν ονειδιζεσθε ονειδίζεσθε ὀνειδίζεσθε ονειδιζόμεθα ονειδιζόμενος ονειδιζοντος ονειδίζοντος ὀνειδίζοντος ονειδιζοντων ονειδιζόντων ὀνειδιζόντων ονειδίζουσί ονειδίζων ονειδίσαι ονειδίσας ονειδισμός ονειδίσωσι ονειδίσωσί ονειδισωσιν ονειδίσωσιν ὀνειδίσωσιν ωνειδιζον ωνείδιζον ωνείδιζόν ὠνείδιζον ωνείδικας ωνείδισα ωνείδισαν ωνείδισάν ωνείδισας ωνειδίσατέ ωνείδισε ωνείδισέ ωνειδισεν ὠνείδισεν ωνειδίσθη ωνειδίσθης oneidisen oneídisen ōneidisen ōneídisen oneidisosin oneidisōsin oneidísosin oneidísōsin oneidizein oneidízein oneidizesthe oneidízesthe oneidizon oneídizon ōneidizon ōneídizon oneidizonton oneidizontōn oneidizónton oneidizóntōn oneidizontos oneidízontosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 5:11 V-ASA-3PGRK: ἐστε ὅταν ὀνειδίσωσιν ὑμᾶς καὶ NAS: are you when [people] insult you and persecute KJV: when [men] shall revile you, INT: are you when they shall insult you and Matthew 11:20 V-PNA Matthew 27:44 V-IIA-3P Mark 15:32 V-IIA-3P Mark 16:14 V-AIA-3S Luke 6:22 V-ASA-3P Romans 15:3 V-PPA-GMP James 1:5 V-PPA-GMS 1 Peter 4:14 V-PIM/P-2P Strong's Greek 3679 |