Modern Translations New International VersionThese returned and reported it to the rest; but they did not believe them either. New Living Translation They rushed back to tell the others, but no one believed them. English Standard Version And they went back and told the rest, but they did not believe them. Berean Study Bible And they went back and reported it to the rest, but they did not believe them either. New American Standard Bible And they went away and reported it to the rest, but they did not believe them, either. NASB 1995 They went away and reported it to the others, but they did not believe them either. NASB 1977 And they went away and reported it to the others, but they did not believe them either. Amplified Bible They returned [to Jerusalem] and told the others, but they did not believe them either. Christian Standard Bible And they went and reported it to the rest, who did not believe them either. Holman Christian Standard Bible And they went and reported it to the rest, who did not believe them either. Contemporary English Version But when these disciples told what had happened, the others would not believe either. Good News Translation They returned and told the others, but these would not believe it. GOD'S WORD® Translation They went back and told the others, who did not believe them either. International Standard Version They went back and told the others, who didn't believe them, either. NET Bible They went back and told the rest, but they did not believe them. Classic Translations King James BibleAnd they went and told it unto the residue: neither believed they them. New King James Version And they went and told it to the rest, but they did not believe them either. King James 2000 Bible And they went and told it unto the rest: neither believed they them. New Heart English Bible And they went away and told it to the rest. They did not believe them, either. World English Bible They went away and told it to the rest. They didn't believe them, either. American King James Version And they went and told it to the residue: neither believed they them. American Standard Version And they went away and told it unto the rest: neither believed they them. A Faithful Version And they went and told it to the rest; but they did not believe them either. Darby Bible Translation and they went and brought word to the rest; neither did they believe them. English Revised Version And they went away and told it unto the rest: neither believed they them. Webster's Bible Translation And they went and told it to the residue: neither believed they them. Early Modern Geneva Bible of 1587And they went, and told it to the remnant, neither beleeued they them. Bishops' Bible of 1568 And they went and tolde it vnto the residue: and Coverdale Bible of 1535 And they wente, and tolde the other: these they beleued not also. Tyndale Bible of 1526 And they went and toolde it to the remnaunt. And they beleved them nether. Literal Translations Literal Standard Versionand they having gone, told [it] to the rest; not even them did they believe. Berean Literal Bible And they having gone, told it to the rest; neither did they believe them. Young's Literal Translation and they having gone, told to the rest; not even them did they believe. Smith's Literal Translation And they having come announced to the rest: neither did they believe them. Literal Emphasis Translation And they having gone, reported it to the rest; neither did they believe them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they going told it to the rest: neither did they believe them. Catholic Public Domain Version And they, returning, reported it to the others; neither did they believe them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they went and told the rest; neither did they believe them. Lamsa Bible And they went and told the rest; but they did not believe them also. NT Translations Anderson New TestamentAnd they went and told it to the rest. But they did not believe them. Godbey New Testament Haweis New Testament And they came back and told the news to the rest; neither did they believe them. Mace New Testament and they went and acquainted the rest: but neither did they believe them. Weymouth New Testament These, again, went and told the news to the rest; but not even them did they believe. Worrell New Testament and they, going away, told it to the rest; neither did they believe them. Worsley New Testament and they went and told the rest; but they did not believe them neither. |