Modern Translations New International VersionSend the people away so that they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat." New Living Translation Send the crowds away so they can go to the nearby farms and villages and buy something to eat.” English Standard Version Send them away to go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.” Berean Study Bible Dismiss the crowd so they can go to the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.” New American Standard Bible send them away so that they may go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.” NASB 1995 send them away so that they may go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat." NASB 1977 send them away so that they may go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.” Amplified Bible send the crowds away so that they may go into the surrounding countryside and villages and buy themselves something to eat.” Christian Standard Bible Send them away so that they can go into the surrounding countryside and villages to buy themselves something to eat.” Holman Christian Standard Bible Send them away, so they can go into the surrounding countryside and villages to buy themselves something to eat." Contemporary English Version Let the crowds leave, so they can go to the farms and villages near here and buy something to eat." Good News Translation Send the people away, and let them go to the nearby farms and villages in order to buy themselves something to eat." GOD'S WORD® Translation Send the people to the closest farms and villages to buy themselves something to eat." International Standard Version Send the crowds away so that they can go to the neighboring farms and villages and buy themselves something to eat." NET Bible Send them away so that they can go into the surrounding countryside and villages and buy something for themselves to eat." Classic Translations King James BibleSend them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat. New King James Version Send them away, that they may go into the surrounding country and villages and buy themselves bread; for they have nothing to eat.” King James 2000 Bible Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat. New Heart English Bible Send them away, that they may go into the surrounding country and villages, and buy themselves something to eat." World English Bible Send them away, that they may go into the surrounding country and villages, and buy themselves bread, for they have nothing to eat." American King James Version Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat. American Standard Version send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat. A Faithful Version Dismiss them so that they may go into the country round about and buy food for themselves in the villages; for they have nothing to eat." Darby Bible Translation send them away that they may go into the country and villages around, and buy themselves bread, for they have not anything they can eat. English Revised Version send them away, that they may go into the country and villages round about, and buy themselves somewhat to eat. Webster's Bible Translation Send them away, that they may go into the country around, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat. Early Modern Geneva Bible of 1587Let them depart, that they may goe into the countrey and townes about, and buy them bread: for they haue nothing to eate. Bishops' Bible of 1568 Let them departe, that they may go into the countrey rounde about, and into the townes, and bye them bread: for they haue nothyng to eate. Coverdale Bible of 1535 let them departe, that they maye go in to the vyllagies and townes rounde aboute, and bye them selues bred, for they haue nothinge to eate. Tyndale Bible of 1526 let the departe that they maye goo into the countrey rounde about and into the tounes and bye the breed: for they have nothinge to eate. Literal Translations Literal Standard Versionlet them away, that having gone away into the surrounding fields and villages, they may buy loaves for themselves, for they do not have what they may eat.” Berean Literal Bible Dismiss them, that having gone to the surrounding region and villages, they might buy for themselves something to eat." Young's Literal Translation let them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not.' Smith's Literal Translation Loose them, that having departed to the fields and towns round about, they might buy to themselves loaves: for they have nothing they might eat. Literal Emphasis Translation Dismiss them, so that having gone unto the surrounding region and villages, they might buy for themselves something to eat. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSend them away, that going into the next villages and towns, they may buy themselves meat to eat. Catholic Public Domain Version Send them away, so that by going out to nearby villages and towns, they might buy provisions for themselves to eat.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“Dismiss them that they may go to the market that they may go around to the villages also and buy bread for themselves, for there is nothing for them to eat.” Lamsa Bible Dismiss them, so that they may go away to the farms and villages around us, and buy bread for themselves; for they have nothing to eat. NT Translations Anderson New Testamentsend them away, that they may go into the country and the villages round about, and buy bread for themselves: for they have nothing to eat. Godbey New Testament send them away, that having gone into the surrounding country and the villages, they may purchase for themselves bread: for they have not what they may eat. Haweis New Testament send them away, that they may go into the country places and villages around, and buy themselves bread; for they have nothing to eat. Mace New Testament dismiss the company, that they may go to the neighbouring farms and villages to buy provisions, for they have nothing to eat. Weymouth New Testament send them away that they may go to the farms and villages near here and buy themselves something to eat." Worrell New Testament send them away, that, having gone into the surrounding fields and villages, they may buy themselves something to eat." Worsley New Testament dismiss them, that they may go into the country-places and villages round about, and buy themselves bread; for they have nothing to eat. |