Lexicon artos: Bread Original Word: ἄρτος Strong's Exhaustive Concordance bread, loaf. From airo; bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. see GREEK airo HELPS Word-studies 740 ártos – properly, bread; (figuratively) divine provision; all the sustenance God supplies to yielded believers scene-by-scene to live in His preferred-will (2307 /thélēma). NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain origin Definition bread, a loaf NASB Translation bread (71), loaf (2), loaves (23), meal (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 740: ἄρτοςἄρτος, ἄρτου, ὁ (from ἈΡΩ to fit, put together (cf. Etym. Magn. 150, 36 — but doubtful)), bread; Hebrew לֶחֶם; 1. food composed of flour mixed with water and baked; the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one's thumb, and as large as a plate or platter (cf. Winers RWB under the word Backen; (BB. DD.)); hence, it was not cut, but broken (see κλάσις and κλάω) Matthew 4:3; Matthew 7:9; Matthew 14:17, 19; Mark 6:36 (T Tr WH omit; L brackets), Mark 6:37; Luke 4:3; Luke 24:30; John 6:5ff; Acts 27:35, and often; ἄρτοι τῆς προθέσεως, loaves consecrated to Jehovah, see πρόθεσις; on the bread used at the love-feasts and the sacred supper (Winer's Grammar, 35), cf. Matthew 26:26; Mark 14:22; Luke 22:19; Acts 2:42, 46; Acts 20:7; 1 Corinthians 10:16; 1 Corinthians 11:26-28. 2. As in Greek writings, and like the Hebrew לֶחֶם, food of any kind: Matthew 6:11; Mark 6:8; Luke 11:3; 2 Corinthians 9:10; ὁ ἄρτος τῶν τέκνων the food served to the children, Mark 7:27; ἄρτον φαγεῖν or ἐσθίειν to take food, to eat (לֶחֶם אֲכֹל) (Winer's Grammar, 33 (32)): Mark 3:20; Luke 14:1, 15; Matthew 15:2; ἄρτον φαγεῖν παρά τίνος to take food supplied by one, 2 Thessalonians 3:8; τόν ἑαυτόν ἄρτον ἐσθίειν, to eat the food which one has procured for himself by his own labor, 2 Thessalonians 3:12; μήτε ἄρτον ἐσθίον, μήτε οἶνον πίνων, abstaining from the usual sustenance, or using it sparingly, Luke 7:33; τρώγειν τόν ἄρτον μετά τίνος to be one's table-companion, his familiar friend, John 13:18 (Psalm 40:10 Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H3899 לֶחֶם (lechem): The Hebrew equivalent for bread, used extensively in the Old Testament to denote both physical bread and, at times, spiritual sustenance, as seen in the manna provided to the Israelites in the wilderness (Exodus 16:4, BSB). Usage: The term ἄρτος is used in the New Testament to denote physical bread, as well as symbolically to represent spiritual nourishment and the body of Christ in the context of the Lord's Supper. Context: • Physical Bread: In the New Testament, ἄρτος is frequently mentioned in the context of daily sustenance. For example, in the Lord's Prayer, Jesus teaches His disciples to pray, "Give us each day our daily bread" (Luke 11:3, BSB), emphasizing reliance on God for provision. Englishman's Concordance Matthew 4:3 N-NMPGRK: λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται NAS: stones become bread. KJV: stones be made bread. INT: stones these loaves of bread might become Matthew 4:4 N-DMS Matthew 6:11 N-AMS Matthew 7:9 N-AMS Matthew 12:4 N-AMP Matthew 14:17 N-AMP Matthew 14:19 N-AMP Matthew 14:19 N-AMP Matthew 15:2 N-AMS Matthew 15:26 N-AMS Matthew 15:33 N-NMP Matthew 15:34 N-AMP Matthew 15:36 N-AMP Matthew 16:5 N-AMP Matthew 16:7 N-AMP Matthew 16:8 N-AMP Matthew 16:9 N-AMP Matthew 16:10 N-AMP Matthew 16:11 N-GMP Matthew 16:12 N-GMP Matthew 26:26 N-AMS Mark 2:26 N-AMP Mark 3:20 N-AMS Mark 6:8 N-AMS Mark 6:37 N-AMP Strong's Greek 740 |