Matthew 21:20
Modern Translations
New International Version
When the disciples saw this, they were amazed. "How did the fig tree wither so quickly?" they asked.

New Living Translation
The disciples were amazed when they saw this and asked, “How did the fig tree wither so quickly?”

English Standard Version
When the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree wither at once?”

Berean Study Bible
When the disciples saw this, they marveled and asked, “How did the fig tree wither so quickly?”

New American Standard Bible
Seeing this, the disciples were amazed and asked, “How did the fig tree wither all at once?”

NASB 1995
Seeing this, the disciples were amazed and asked, "How did the fig tree wither all at once?"

NASB 1977
And seeing this, the disciples marveled, saying, “How did the fig tree wither at once?”

Amplified Bible
When the disciples saw it, they were astonished and asked, “How is it that the fig tree has withered away all at once?”

Christian Standard Bible
When the disciples saw it, they were amazed and said, “How did the fig tree wither so quickly? ”

Holman Christian Standard Bible
When the disciples saw it, they were amazed and said, "How did the fig tree wither so quickly?"

Contemporary English Version
The disciples were shocked when they saw how quickly the tree had dried up.

Good News Translation
The disciples saw this and were astounded. "How did the fig tree dry up so quickly?" they asked.

GOD'S WORD® Translation
The disciples were surprised to see this. They asked, "How did the fig tree dry up so quickly?"

International Standard Version
When the disciples saw this, they were amazed. "How did the fig tree dry up so quickly?" they asked.

NET Bible
When the disciples saw it they were amazed, saying, "How did the fig tree wither so quickly?"
Classic Translations
King James Bible
And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!

New King James Version
And when the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree wither away so soon?”

King James 2000 Bible
And when the disciples saw it, they marveled, saying, How soon is the fig tree withered away!

New Heart English Bible
When the disciples saw it, they were amazed, saying, "How did the fig tree immediately wither away?"

World English Bible
When the disciples saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree immediately wither away?"

American King James Version
And when the disciples saw it, they marveled, saying, How soon is the fig tree withered away!

American Standard Version
And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How did the fig tree immediately wither away?

A Faithful Version
And after seeing it, the disciples were amazed, saying, "How quickly the fig tree has dried up!"

Darby Bible Translation
And when the disciples saw [it], they wondered, saying, How immediately is the fig-tree dried up!

English Revised Version
And when the disciples saw it, they marveled, saying, How did the fig tree immediately wither away?

Webster's Bible Translation
And when the disciples saw it, they marveled, saying, How soon is the fig-tree withered!

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And when his disciples saw it, they marueiled, saying, How soone is the figge tree withered!

Bishops' Bible of 1568
And when his disciples sawe it, they marueyled, saying: Howe soone is the figge tree wythered away?

Coverdale Bible of 1535
And whan his disciples sawe that, they marueyled, and sayde. How is ye fygge tre wythred awaye so soone?

Tyndale Bible of 1526
And when his disciples sawe that they marveled sayinge: Howe sone is the fygge tree wyddered awaye?
Literal Translations
Literal Standard Version
And the disciples having seen, wondered, saying, “How did the fig tree instantly wither?”

Berean Literal Bible
And having seen it, the disciples marveled, saying, "How did the fig tree wither so quickly?"

Young's Literal Translation
And the disciples having seen, did wonder, saying, 'How did the fig-tree forthwith wither?'

Smith's Literal Translation
And the disciples, seeing, wondered, saying, How suddenly was the fig tree dried up!

Literal Emphasis Translation
And the disciples having seen it marveled, saying, How did the fig tree wither instantly?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the disciples seeing it wondered, saying: How is it presently withered away?

Catholic Public Domain Version
And seeing this, the disciples wondered, saying, “How did it dry up so quickly?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And the disciples saw and they marveled and they were saying, “How quickly the fig tree withered up!”

Lamsa Bible
When the disciples saw it, they were amazed and said, How is it that the fig tree has withered so soon?

NT Translations
Anderson New Testament
And when the disciples saw it, they were astonished, and said: How soon has the fig-tree withered!

Godbey New Testament
And the disciples seeing, were astonished, saying, How did the fig-tree immediately wither away?

Haweis New Testament
And when his disciples saw it, they marvelled, saying, How suddenly is the fig-tree withered away!

Mace New Testament
upon which the disciples said to one another, much surpriz'd, how came the fig-tree to wither away so suddenly?

Weymouth New Testament
When the disciples saw it they exclaimed in astonishment, "How instantaneously the fig-tree has withered away!"

Worrell New Testament
And the disciples, seeing it, wondered, saying, "How quickly the fig tree withered away!"

Worsley New Testament
And the disciples seeing it were amazed and said, How suddenly is the fig-tree withered!
















Matthew 21:19
Top of Page
Top of Page