Matthew 24:46
Modern Translations
New International Version
It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.

New Living Translation
If the master returns and finds that the servant has done a good job, there will be a reward.

English Standard Version
Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes.

Berean Study Bible
Blessed is that servant whose master finds him doing so when he returns.

New American Standard Bible
Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.

NASB 1995
"Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.

NASB 1977
“Blessed is that slave whom his master finds so doing when he comes.

Amplified Bible
Blessed is that [faithful] servant when his master returns and finds him doing so.

Christian Standard Bible
Blessed is that servant whom the master finds doing his job when he comes.

Holman Christian Standard Bible
That slave whose master finds him working when he comes will be rewarded.

Contemporary English Version
Servants are fortunate if their master comes and finds them doing their job.

Good News Translation
How happy that servant is if his master finds him doing this when he comes home!

GOD'S WORD® Translation
That servant will be blessed if his master finds him doing this job when he comes.

International Standard Version
How blessed is that servant whom his master finds doing this when he comes!

NET Bible
Blessed is that slave whom the master finds at work when he comes.
Classic Translations
King James Bible
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

New King James Version
Blessed is that servant whom his master, when he comes, will find so doing.

King James 2000 Bible
Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.

New Heart English Bible
Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes.

World English Bible
Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes.

American King James Version
Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.

American Standard Version
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

A Faithful Version
Blessed is that servant, whom his lord when he comes shall find so doing.

Darby Bible Translation
Blessed is that bondman whom his lord on coming shall find doing thus.

English Revised Version
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

Webster's Bible Translation
Blessed is that servant, whom his lord, when he cometh, shall find so doing.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Blessed is that seruant, whom his master when he commeth, shall finde so doing.

Bishops' Bible of 1568
Blessed is that seruaunt, whom his Lorde when he commeth, shall fynde so doyng.

Coverdale Bible of 1535
Blessed is yt seruaut, whom his lorde (whan he cometh) shal fynde so doynge.

Tyndale Bible of 1526
happy is that servaunt whom his master (when he cometh) shall finde so doinge.
Literal Translations
Literal Standard Version
Blessed that servant, whom his lord, having come, will find doing so;

Berean Literal Bible
Blessed is that servant whom his master, having come, will find thus doing.

Young's Literal Translation
Happy that servant, whom his lord, having come, shall find doing so;

Smith's Literal Translation
Happy that servant which his lord, having come, shall find doing thus.

Literal Emphasis Translation
Blessed is that there bond-servant, whom his lord having come will find doing thus.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Blessed is that servant, whom when his lord shall come he shall find so doing.

Catholic Public Domain Version
Blessed is that servant, if, when his lord has arrived, he shall find him doing so.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Blessed is that servant, whom, when his master will come, will find doing this.

Lamsa Bible
Blessed is that servant, when his Lord comes and finds him so doing.

NT Translations
Anderson New Testament
Blessed is that servant, whom his master, when he comes, shall find so doing.

Godbey New Testament
Happy is that servant whom, his lord having come, will find so doing.

Haweis New Testament
Blessed is that servant whom his Lord when he cometh shall find thus occupied.

Mace New Testament
who shall be found so employed, at his master's return.

Weymouth New Testament
Blessed is that servant whom his master when he comes shall find so doing!

Worrell New Testament
Happy is that servant whom his lord, when he comes, shall find so doing.

Worsley New Testament
blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so employed:
















Matthew 24:45
Top of Page
Top of Page