Modern Translations New International VersionAfter the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. New Living Translation Early on Sunday morning, as the new day was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went out to visit the tomb. English Standard Version Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. Berean Study Bible After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. New American Standard Bible Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the tomb. NASB 1995 Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the grave. NASB 1977 Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the grave. Amplified Bible Now after the Sabbath, near dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. Christian Standard Bible After the Sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to view the tomb. Holman Christian Standard Bible After the Sabbath, as the first day of the week was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to view the tomb. Contemporary English Version The Sabbath was over, and it was almost daybreak on Sunday when Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb. Good News Translation After the Sabbath, as Sunday morning was dawning, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. GOD'S WORD® Translation After the day of worship, as the sun rose Sunday morning, Mary from Magdala and the other Mary went to look at the tomb. International Standard Version After the Sabbaths, around dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to take a look at the burial site. NET Bible Now after the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. Classic Translations King James BibleIn the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre. New King James Version Now after the Sabbath, as the first day of the week began to dawn, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb. King James 2000 Bible At the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulcher. New Heart English Bible Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb. World English Bible Now after the Sabbath, as it began to dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb. American King James Version In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulcher. American Standard Version Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre. A Faithful Version Now late on the Sabbath, as the first day of the weeks was drawing near, Mary Magdalene and the other Mary came to observe the sepulcher. Darby Bible Translation Now late on sabbath, as it was the dusk of the next day after sabbath, came Mary of Magdala and the other Mary to look at the sepulchre. English Revised Version Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre. Webster's Bible Translation In the end of the sabbath, as it began to dawn towards the first day of the week, came Mary Magdalene, and the other Mary to see the sepulcher. Early Modern Geneva Bible of 1587Now in the end of the Sabbath, when the first day of ye weeke began to dawne, Marie Magdalene, and the other Marie came to see the sepulchre, Bishops' Bible of 1568 In the later ende of the Sabboth day, whiche dawneth the first daye of the weke, came Marie Magdalen, and the other Marie, to see the sepulchre. Coverdale Bible of 1535 Upon the euenynge of the Sabbath holy daye, which dawneth ye morow of the first daye of ye Sabbathes, came Mary Magdalene and ye other Mary, to se ye sepulcre. Tyndale Bible of 1526 The Sabboth daye at even which dauneth the morowe after the Sabboth Mary Magdalene and the other Mary came to se the sepulcre. Literal Translations Literal Standard VersionNow after [the] Sabbaths, it being dawn, toward the first [day] of the weeks, Mary the Magdalene came, and the other Mary, to see the grave, Berean Literal Bible And after the Sabbaths, it being dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the tomb. Young's Literal Translation And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see the sepulchre, Smith's Literal Translation And after the sabbaths, in the shining forth to one of the sabbaths, came Mary Magdalene and the other Mary to behold the tomb. Literal Emphasis Translation And after the Sabbath, it being dawn unto the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the tomb. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAND in the end of the sabbath, when it began to dawn towards the first day of the week, came Mary Magdalen and the other Mary, to see the sepulchre. Catholic Public Domain Version Now on the morning of the Sabbath, when it began to grow light on the first Sabbath, Mary Magdalene and the other Mary went to see the sepulcher. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut on the eve of the Sabbath, when the first of the week was dawning, Maryam Magdalitha and the other Maryam came to see the tomb. Lamsa Bible IN the evening of the sabbath day, when the first day of the week began, there came Mary of Magdala and the other Mary, to see the tomb. NT Translations Anderson New TestamentAnd after the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to see the sepulcher. Godbey New Testament And late on the Sabbath-day, on the dawn toward the first of the Sabbaths, Mary Magdalene and the other Mary came to see the sepulcher. Haweis New Testament NOW after the eve of the sabbath, as the light was dawning, towards the first day of the week, Mary Magdalen had come, and the other Mary, to view the sepulchre. Mace New Testament The sabbath being over, and the first day of the week beginning to dawn, Mary Magdalene, and the other Mary, came to see the sepulchre. Weymouth New Testament After the Sabbath, in the early dawn of the first day of the week, Mary of Magdala and the other Mary came to see the sepulchre. Worrell New Testament Now, in the end of sabbaths at the dawning toward the first day of sabbaths, came Mary Magdelene and the other Mary to see the sepulchre. Worsley New Testament Now after the sabbath, in the dawning towards the first day of the week, came Mary Magdalene, and the other Mary, to look at the sepulchre: |