Modern Translations New International VersionA brother wronged is more unyielding than a fortified city; disputes are like the barred gates of a citadel. New Living Translation An offended friend is harder to win back than a fortified city. Arguments separate friends like a gate locked with bars. English Standard Version A brother offended is more unyielding than a strong city, and quarreling is like the bars of a castle. Berean Study Bible An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle. New American Standard Bible A brother who is offended is harder to be won than a strong city, And quarrels are like the bars of a citadel. NASB 1995 A brother offended is harder to be won than a strong city, And contentions are like the bars of a citadel. NASB 1977 A brother offended is harder to be won than a strong city, And contentions are like the bars of a castle. Amplified Bible A brother offended is harder to win over than a fortified city, And contentions [separating families] are like the bars of a castle. Christian Standard Bible An offended brother is harder to reach than a fortified city, and quarrels are like the bars of a fortress. Holman Christian Standard Bible An offended brother is harder to reach than a fortified city, and quarrels are like the bars of a fortress. Contemporary English Version Making up with a friend you have offended is harder than breaking through a city wall. Good News Translation Help your relatives and they will protect you like a strong city wall, but if you quarrel with them, they will close their doors to you. GOD'S WORD® Translation An offended brother is more [resistant]than a strong city, and disputes are like the locked gate of a castle tower. International Standard Version An offended brother is more unyielding than a fortified city, and his disputes are like the bars of a fortress. NET Bible A relative offended is harder to reach than a strong city, and disputes are like the barred gates of a fortified citadel. Classic Translations King James BibleA brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle. New King James Version A brother offended is harder to win than a strong city, And contentions are like the bars of a castle. King James 2000 Bible A brother offended is harder to be won than a strong city: and contentions are like the bars of a castle. New Heart English Bible A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a fortress. World English Bible A brother offended is more difficult than a fortified city; and disputes are like the bars of a castle. American King James Version A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle. American Standard Version A brother offended is harder to be won than a strong city; And'such contentions are like the bars of a castle. A Faithful Version A brother offended is harder to win than a strong city; and their disagreements are like the bars of a fortress. Darby Bible Translation A brother offended is [harder to be won] than a strong city; and contentions are as the bars of a palace. English Revised Version A brother offended is harder to be won than a strong city: and such contentions are like the bars of a castle. Webster's Bible Translation A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle. Early Modern Geneva Bible of 1587A brother offended is harder to winne then a strong citie, and their contentions are like the barre of a palace. Bishops' Bible of 1568 Brethren beyng at variaunce are harder to be wonne then a strong citie, and their contentions are like the barre of a castell. Coverdale Bible of 1535 The vnite of brethren is stronger then a castell, and they that holde together are like the barre of a palace. Literal Translations Literal Standard VersionA brother transgressed against is as a strong city, "" And contentions as the bar of a palace. Young's Literal Translation A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace. Smith's Literal Translation A brother falling away, above a city of strength; and strifes as the bars of a fortress. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities. Catholic Public Domain Version A brother who is helped by a brother is like a reinforced city, and judgments are like the bars of cities. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA brother is helped by his brother, like a city by its fortress, and they hold it like the bars of a fortress. Lamsa Bible A brother helped by a brother is like a city helped by its fortifications; and his helpers are like the bars of a castle. OT Translations JPS Tanakh 1917A brother offended is harder to be won than a strong city; And their contentions are like the bars of a castle. Brenton Septuagint Translation A brother helped by a brother is as a strong and high city; and is as strong as a well-founded palace. |