Modern Translations New International VersionNo one who hopes in you will ever be put to shame, but shame will come on those who are treacherous without cause. New Living Translation No one who trusts in you will ever be disgraced, but disgrace comes to those who try to deceive others. English Standard Version Indeed, none who wait for you shall be put to shame; they shall be ashamed who are wantonly treacherous. Berean Study Bible Surely none who wait for You will be put to shame; but those who are faithless without cause will be disgraced. New American Standard Bible Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed. NASB 1995 Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed. NASB 1977 Indeed, none of those who wait for Thee will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed. Amplified Bible Indeed, none of those who [expectantly] wait for You will be ashamed; Those who turn away from what is right and deal treacherously without cause will be ashamed (humiliated, embarrassed). Christian Standard Bible No one who waits for you will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced. Holman Christian Standard Bible No one who waits for You will be disgraced; those who act treacherously without cause will be disgraced. Contemporary English Version Don't disappoint any of your worshipers, but disappoint all deceitful liars. Good News Translation Defeat does not come to those who trust in you, but to those who are quick to rebel against you. GOD'S WORD® Translation No one who waits for you will ever be put to shame, but all who are unfaithful will be put to shame. International Standard Version Indeed, no one who waits on you will be ashamed, but those who offend for no reason will be put to shame. NET Bible Certainly none who rely on you will be humiliated. Those who deal in treachery will be thwarted and humiliated. Classic Translations King James BibleYea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause. New King James Version Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those be ashamed who deal treacherously without cause. King James 2000 Bible Yea, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed who transgress without cause. New Heart English Bible Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause. World English Bible Yes, no one who waits for you shall be shamed. They shall be shamed who deal treacherously without cause. American King James Version Yes, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause. American Standard Version Yea, none that wait for thee shall be put to shame: They shall be put to shame that deal treacherously without cause. A Faithful Version Yea, let none who wait on You be ashamed; let them be ashamed who deal treacherously without cause. Darby Bible Translation Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause. English Revised Version Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause. Webster's Bible Translation Also, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed who transgress without cause. Early Modern Geneva Bible of 1587So all that hope in thee, shall not be ashamed: but let them be confounded, that transgresse without cause. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 For all they yt hope in ye shal not be ashamed: but soch as be scornefull despysers wt out a cause. they shall be put to cofucio. Literal Translations Literal Standard VersionAlso let none waiting on You be ashamed, "" Let the treacherous dealers without cause be ashamed. Young's Literal Translation Also let none waiting on Thee be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed. Smith's Literal Translation Also all awaiting thee shall not be ashamed: they transgressing emptily shall be ashamed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNeither let my enemies laugh at me: for none of them that wait on thee shall be confounded. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedNeither shall any who hope in you be ashamed, the evil shall be ashamed of their nothingness. Lamsa Bible Yea, let none that trust in thee be ashamed; let the wicked be ashamed with their vanity. OT Translations JPS Tanakh 1917Yea, none that wait for Thee shall be ashamed; They shall be ashamed that deal treacherously without cause. Brenton Septuagint Translation For none of them that wait on thee shall in any wise be ashamed: let them be ashamed that transgress without cause. |