Modern Translations New International VersionMany have become my enemies without cause; those who hate me without reason are numerous. New Living Translation I have many aggressive enemies; they hate me without reason. English Standard Version But my foes are vigorous, they are mighty, and many are those who hate me wrongfully. Berean Study Bible Many are my enemies without cause, and many hate me without reason. New American Standard Bible But my enemies are vigorous and strong, And those who wrongfully hate me are many. NASB 1995 But my enemies are vigorous and strong, And many are those who hate me wrongfully. NASB 1977 But my enemies are vigorous and strong; And many are those who hate me wrongfully. Amplified Bible But my [numerous] enemies are vigorous and strong, And those who hate me without cause are many. Christian Standard Bible But my enemies are vigorous and powerful; many hate me for no reason. Holman Christian Standard Bible But my enemies are vigorous and powerful; many hate me for no reason. Contemporary English Version Many deadly and powerful enemies hate me, Good News Translation My enemies are healthy and strong; there are many who hate me for no reason. GOD'S WORD® Translation My mortal enemies are growing stronger. Many hate me for no reason. International Standard Version But my enemies are alive and well; those who hate me for no reason are numerous. NET Bible But those who are my enemies for no reason are numerous; those who hate me without cause outnumber me. Classic Translations King James BibleBut mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. New King James Version But my enemies are vigorous, and they are strong; And those who hate me wrongfully have multiplied. King James 2000 Bible But my enemies are vigorous, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. New Heart English Bible But my enemies, for no reason, are many. Those who hate me wrongfully are numerous. World English Bible But my enemies are vigorous and many. Those who hate me without reason are numerous. American King James Version But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. American Standard Version But mine enemies are lively, and are strong; And they that hate me wrongfully are multiplied. A Faithful Version And my enemies are vigorous; they are strong; and those who hate me without reason are multiplied. Darby Bible Translation But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied: English Revised Version But mine enemies are lively, and are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. Webster's Bible Translation But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. Early Modern Geneva Bible of 1587Then mine enemies are aliue & are mightie, and they that hate me wrongfully are many. Bishops' Bible of 1568 But myne enemies lyuyng Coverdale Bible of 1535 But myne enemies lyue, and are mightie: and they that hate me without a cause, are many in nombre. Literal Translations Literal Standard VersionAnd my enemies [are] lively, "" They have been strong, and those hating me without cause, "" Have been multiplied. Young's Literal Translation And mine enemies are lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied. Smith's Literal Translation For I will announce mine iniquity: I shall be afraid for my sin. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut my enemies live, and are stronger that I : and they hate me wrongfully are multiplied. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedMy enemies have been strengthened and have seen and my lying haters have increased. Lamsa Bible But mine enemies are strong and alert; and they that hate me wrongfully are multiplied. OT Translations JPS Tanakh 1917But mine enemies are strong in health; And they that hate me wrongfully are multiplied. Brenton Septuagint Translation But mine enemies live, and are mightier than I: and they that hate me unjustly are multiplied. |